Jednokatna Amerika
Antiquität

Jednokatna Amerika

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Nach dem großen Erfolg von „Zwölf Stühle“ und „Das goldene Kalb“ reisten Iljf und Petrov während der Weltwirtschaftskrise durch die Vereinigten Staaten, übersetzten ihre Beobachtungen in den Roman „One-Story America“ und schrieben weiterhin im satirischen

„One-Story America“ (1937) von Ilja Ilf und Jewgeni Petrow ist ein humorvoller und aufschlussreicher Reisebericht, der ihre zehnwöchige Reise durch die USA während der Weltwirtschaftskrise dokumentiert. Als offizielle sowjetische Journalisten durchquerten die Autoren das Land von Küste zu Küste und zeichneten ihre Beobachtungen der amerikanischen Gesellschaft, Kultur und des täglichen Lebens auf.

Der Titel des Buches bezieht sich auf die vorherrschende Architektur amerikanischer Städte – niedrige, einstöckige Gebäude –, die im Gegensatz zum gängigen Bild von Amerika als Land der Wolkenkratzer steht. In elf Kapiteln stellen Iljf und Petrov mit ihrem typischen Humor und ihrer Satire die Kontraste der amerikanischen Gesellschaft dar: auf der einen Seite die Bewunderung für den technologischen Fortschritt und den Unternehmergeist; auf der anderen Seite Kritik an Rassenungerechtigkeit, Armut und Arbeitsausbeutung.

Das Buch wurde zunächst in Teilen in sowjetischen Publikationen wie der Prawda und der Zeitschrift Ogonjok veröffentlicht, wo auch Iljitschs Fotos von der Reise zu sehen waren. Trotz des politischen Kontexts der Sowjetunion in den 1930er Jahren bietet „One-Story America“ ​​eine ausgewogene Darstellung Amerikas und erkennt seine Vorzüge und Schwächen an. Aufgrund seines scharfen Stils und seiner tiefgründigen Einsichten ist das Werk auch heute noch relevant und dient als wertvolles Dokument der Zwischenkriegszeit und der kulturellen Unterschiede zwischen Ost und West.

Titel des Originals
Odnoetažnaja Amerika
Übersetzung
Elza Dolić
Titelseite
Milan Ramušćak
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
439
Verlag
Binoza, Zagreb, 1939.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Nova Šeherezada

Nova Šeherezada

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov
Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1964.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,993,74
Dvanaest stolica

Dvanaest stolica

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Die Hauptfigur des Romans ist der geniale Betrüger Ostap Bender, der diesmal in einem von zwölf in der gesamten Sowjetunion in die Luft gesprengten Polstersesseln nach Diamanten sucht.

Nolit, 1969.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Četiri drame: Kućevlasnici - Zanat gospođe Warren - Candida - Đavolov učenik

Četiri drame: Kućevlasnici - Zanat gospođe Warren - Candida - Đavolov učenik

George Bernard Shaw

Bernard Shaw, ein irischer Dramatiker und Kritiker, ist für seine scharfsinnigen Gesellschaftskommentare und seine witzige Sprache bekannt. In seinen Stücken geht es oft um Themen wie Klasse, Moral, Liebe und menschliche Natur.

Matica hrvatska, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,76 - 6,28
Vicevi - Best of

Vicevi - Best of

Naklada Uliks, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,36
Blefsikon: Opera

Blefsikon: Opera

Peter Gammond

„Blefsikon: Opera“ je duhovita i pronicljiva knjiga koja pruža satiričan pogled na svet opere.

Mozaik knjiga, 1996.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,64
Gargantua i Pantagruel

Gargantua i Pantagruel

François Rabelais

Rableovo remek-delo, ciklus romana od pet knjiga koji prati avanture diva Gargantue i njegovog sina Pantagruela. Vinaver, poznat po svojoj jezičkoj virtuoznosti, majstorski prenosi Rableov raskošan humor, sočne psovke i slojevitu igru rečima.

Kultura, 1950.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Hardcover.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
11,34