Jednokatna Amerika
Antique

Jednokatna Amerika

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

After the great success of The Twelve Chairs and The Golden Calf, Ilyich and Petrov traveled the United States during the Great Depression and translated their observations into the novel One-Story America, continuing to write in a satirical style.

One-Story America (1937) by Ilya Ilf and Yevgeny Petrov is a witty and insightful travelogue documenting their ten-week journey through the United States during the Great Depression. As official Soviet journalists, the authors crossed the country from coast to coast, recording their observations of American society, culture, and everyday life.

The book’s title refers to the prevailing architecture of American cities—low, one-story buildings—which contrasts with the popular image of America as a land of skyscrapers. Throughout eleven chapters, Ilya and Petrov use their signature humor and satire to portray the contrasts of American society: on the one hand, admiration for technological progress and the entrepreneurial spirit; on the other, criticism of racial injustice, poverty, and labor exploitation.

The book was first published in sections in Soviet publications such as Pravda and Ogonyok, which also featured Ilya’s photographs from the trip. Despite the political context of the Soviet Union in the 1930s, "One-Story America" ​​provides a balanced view of America, recognizing its virtues and flaws. With its sharp style and profound insights, the work remains relevant today, serving as a valuable document of the interwar period and the cultural differences between East and West.

Original title
Odnoetažnaja Amerika
Translation
Elza Dolić
Graphics design
Milan Ramušćak
Dimensions
20 x 14 cm
Pages
439
Publisher
Binoza, Zagreb, 1939.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Nova Šeherezada

Nova Šeherezada

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov
Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1964.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
4.993.74
Dvanaest stolica

Dvanaest stolica

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Glavni lik romana je domišljati prevarant Ostap Bender, koji ovog puta traži dijamante u jednoj od 12 tapaciranih stolica dignutih u vazduh širom Sovjetskog Saveza.

Nolit, 1969.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
3.98
12 stolica

12 stolica

Ilja Iljf, Jevgenij Petrov

Satirična potraga za skrivenim blagom u postrevolucionarnoj Rusiji. Bivši plemić Ipolit Matvejevič Vorobjaninov i prevarant Ostap Bender jure za dragocenostima, razotkrivajući pohlepu i apsurde sovjetskog društva.

Šareni dućan, 2013.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
16.54
Gradić gdje je vrijeme stalo

Gradić gdje je vrijeme stalo

Bohumil Hrabal

Bohumil Hrabal, češki pisac poznat po svojoj lirskoj groteski i humoru, u svom romanu „Grad u kome je vreme stalo“ evocira detinjstvo u malom gradu Libenu (deo Praga), gde vreme kao da staje u magičnom, ali melanholičnom svetu.

Hena Com, 2006.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.625.72
Sabrana djela A. P. Čehova #3: Drama u lovu i druge novele

Sabrana djela A. P. Čehova #3: Drama u lovu i druge novele

Anton Pavlovič Čehov

Treći tom Sabranih dela sadrži najobimniju Čehovljevu novelu „Drama u lovu“, kao i niz dužih priča iz perioda 1885-1886. Tu su humoreske poput „Silos u vreći“, „Eh, ta publika“ i „Mnogo papira“, kao i novele poput „Uzvičnik“, „Tuga“ i „Anjuta“.

Zora, 1959.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
8.74
Nema slonova u Meksiku

Nema slonova u Meksiku

Zoran Pilić

Ove priče će nas nasmejati, ali i neprimetno odvesti na drugu, mračnu stranu...

Fraktura, 2014.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
6.98