Bolman je bio Bolman

Bolman je bio Bolman

Jovan M. Nedić

Monographie über das Baranja-Dorf Bolman. Das Buch besteht aus drei Hauptteilen: „Aus der Geschichte des Dorfes und der Kirchengemeinde“, „Bolman war Bolman – Vidoja Bijelićs Erinnerungen“ und „Ledari“ mit einer Beschreibung von Bolmans Bräuchen und Menta

Mit bis zu 758 Seiten gehört es zu den umfassendsten Büchern über kleine Orte wie Bolman. Es enthält etwa 350 Fotos, und um zu beschreiben, was auf diesen Fotos zu sehen ist, wären 26 Seiten erforderlich. Das Kapitel „Kleines Wörterbuch des bolmanischen Divan“ umfasst 68 Seiten mit 800 Definitionen. Das Literaturverzeichnis umfasste 11 Seiten und das Inhaltsverzeichnis 18 Seiten. Das Buch verfügt außerdem über ein „Allgemeines Begriffsregister“ auf 28 Seiten mit 1000 Einträgen, in dem jedoch nur für das Buch wichtigere Namen und Titel enthalten sind. Wäre ein vollständiges Begriffsverzeichnis erstellt worden, wäre das Buch mindestens fünfzig Seiten länger gewesen. Es wurde in einer Auflage von 300 Exemplaren gedruckt und seine Veröffentlichung wurde von der Gemeinde Jagodnjak finanziert.

Einige Teile des Buches sind in kyrillischer, andere in lateinischer Sprache verfasst, entsprechend der Tatsache, dass die Einwohner von Bolman beide Buchstaben verwenden. Der größte Teil des Buches ist natürlich in der Literatursprache und in der Ijekavian-Aussprache verfasst, denn so sprachen ursprünglich die Bolmanier und andere Raci aus Baranja, wie die einheimischen Serben der Baranja früher genannt wurden. Teile des Buches sind auch in lebendigem Bolman-Divan geschrieben, denn eines der Ziele des Buches war es, alte Wörter und ehemalige Bolman-„Geschichten“ in möglichst authentischer Form zu bewahren.

Editor
Jovan S. Nedić
Illustrationen
Milan Dvornić
Maße
24 x 17 cm
Seitenzahl
758
Verlag
Vlastita naklada, Bolman, 2012.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53574-040-7

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Neu
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Zapisnik općine Osijek - Tvrđa od 1745. do 1770 godine

Zapisnik općine Osijek - Tvrđa od 1745. do 1770 godine

Stjepan Sršan

Nach dem ersten Band des Buches „Die älteste Aufzeichnung der Gemeinde Osijek – Tvrđa von 1705 bis 1746.“ Dies ist der zweite Band des Buches, der den Zeitraum von 1745 bis 1770 abdeckt.

Historijski arhiv u Osijeku, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
12,36
Pola stoljeća "Sportaša godine"

Pola stoljeća "Sportaša godine"

Alana Kerže, Dragutin Kerže
Osječki list, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,97
Osječka sjećanja: Njihov život u našem sjećanju (1. dio)

Osječka sjećanja: Njihov život u našem sjećanju (1. dio)

Zlata Živaković-Kerže
Hrvatski institut za povijest, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,32
Zavičajnici grada Osijeka: 1901. - 1946.

Zavičajnici grada Osijeka: 1901. - 1946.

Stjepan Sršan, Vilim Matić
Državni arhiv u Osijeku, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
32,58
20 godina Komunalne banke i štedionice u Osijeku

20 godina Komunalne banke i štedionice u Osijeku

Ive Mažuran, Dragutin Singer, Miljenko Obradović
Litokarton, 1974.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,85
Župna crkva sv. Petra i Pavla u Osijeku

Župna crkva sv. Petra i Pavla u Osijeku

Zlata Živaković-Kerže, Antun Jarm

Das Buch beschreibt detailliert die Geschichte, den Bau und die Bedeutung dieser neugotischen Konkathedrale, eines der größten Sakralbauten Kroatiens. Die in der Oberstadt von Osijek gelegene Kirche ist ein Symbol der spirituellen und kulturellen Identitä

Rimokatolički župni ured sv. Petra i Pavla, 1995.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,24 - 7,62