Iscjelitelj
Ein rares Buch

Iscjelitelj

Noah Gordon

Noah Gordon ist bei kroatischen Lesern für seine Übersetzungen der Romane „Heiler aus Zaragoza“ und „Schamane“ bekannt (und beliebt). Dieser Roman wurde 1986 geschrieben und ist der erste Teil der „Ärzte-Trilogie“, die den Mitgliedern der Familie von Arzt

Der neunjährige Robert Jeremy Cole wird, wenn er erwachsen ist, sagen können, dass er bei dem Unfall Glück hatte. Als seine Eltern im Jahr 1021 starben und seine Brüder und Schwestern an andere Familien und Vormunde verteilt wurden, gelang es ihm, dem Schicksal zu entgehen, in die Sklaverei verkauft zu werden, und er ging in die Welt hinaus. Henry Croft war ein Mann, der sich um die Behandlung der Ärmsten kümmerte und versuchte, durch kleine Betrügereien zu überleben. Als er Rob in seinem Unternehmen willkommen heißt, wird er ihm die primitivsten medizinischen Methoden seiner Zeit beibringen und ihn so für die Behandlung von Patienten begeistern.

Als der Sklave auf viele Patienten trifft, die er nicht heilen kann, wird er beschließen, ein echter, ausgebildeter Arzt zu werden, und die Tatsache, dass sich die Schule auf der anderen Seite der Welt – in Persien – befindet, wird ihn in seiner Entscheidung nicht entmutigen. Der Weg, den er gehen wird, wird ihn in die Ungewissheit führen, in eine andere Kultur und Religion, aber auch in die Liebe, die immer treu auf ihn warten wird.

Der umfangreiche historische Roman „Der Heiler“ ist der erste Teil des sogenannten der medizinischen Trilogie, die den Mitgliedern der Cole-Familie folgt, die jeweils zu ihrer Zeit mit den Zweifeln konfrontiert werden, die die Medizin dieser Zeit mit sich brachte. Der Sklave in „Der Heiler“ versucht, die im Mittelalter vorherrschenden primitiven Behandlungsmethoden aufzugeben und wissenschaftlich bestätigte Medizin zu erlernen, was durch die sogenannten sehr hilfreich sein wird Sechster Sinn, eine ungewöhnliche Gabe, die es ihm ermöglicht, den Tod seiner Patienten zu spüren.

Titel des Originals
The Physician
Übersetzung
Nada Kralj Šercar
Editor
Zoran Maljković
Titelseite
Fadil Vejzović
Maße
24 x 17 cm
Seitenzahl
664
Verlag
Mozaik knjiga, Zagreb, 2003.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53196-178-3

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Zemlji i nebu

Zemlji i nebu

John Steinbeck

Steinbecks mühsam geschriebenes Frühwerk aus dem Jahr 1933 greift Motive aus Jenseits von Eden auf. Ein Hit unter Liebhabern von Mystik und Ökologie – ein mystischer Roman über die tiefe Verbundenheit des Menschen mit der Erde und den Konflikt zwischen he

Svjetlost, 1961.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,56
Odsustvo do buđenja

Odsustvo do buđenja

Leon Uris

„Absence Until Awakening“ (1953) ist Leon Uris‘ Debütroman, der auf seinen Erfahrungen im Zweiten Weltkrieg als Mitglied des 6. Marineregiments basiert.

Otokar Keršovani, 1970.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,24
Sluškinjin dnevnik

Sluškinjin dnevnik

Loreth Anne White

Loreth Anne Whites Roman „The Handmaid's Tale“ ist ein spannender Psychothriller, der dunkle Familiengeheimnisse, Besessenheit und tödliche Lügen hinter den Türen eines luxuriösen Hauses erforscht.

Mozaik knjiga, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
14,24
Topaz

Topaz

Leon Uris

Topaz ist ein Spannungsroman über den Kalten Krieg von Leon Uris, der 1967 von McGraw-Hill veröffentlicht wurde. Der Roman stand eine Woche lang ganz oben auf der Bestsellerliste der New York Times und war Uris‘ erster Nummer-eins-Bestseller der New York

Otokar Keršovani, 1970.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,68
Dežurna kučka

Dežurna kučka

Cathi Hanauer

Frauen erzählen die Wahrheit über Sex, Einsamkeit, Arbeit, Mutterschaft und Ehe.

VBZ, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,966,37
Žena vremenskog putnika

Žena vremenskog putnika

Audrey Niffenegger

Der Kult-Bestseller von Audrey Niffenegger, der für seine Originalität, seine tiefen Emotionen und seine einfühlsame Darstellung von Liebe und Verlust gelobt wird, hat Leser auf der ganzen Welt in seinen Bann gezogen und wurde nach seiner Verfilmung auch

Profil Knjiga, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,42