Luda Genija

Luda Genija

Ines Cagnati

Marie, ein uneheliches Mädchen, erzählt die Geschichte ihrer Mutter, Mad Genie, einem Mädchen aus gutem Hause, das nach einem „Unfall“, der ihr passiert ist, von ihrer Familie verstoßen wird und schließlich ein Dorfmädchen wird.

Die Geschichte wird aus der Perspektive eines Mädchens erzählt, das in einer armen und sozial isolierten Familie italienischer Einwanderer im ländlichen Frankreich aufwächst. Génie, die Mutter der Erzählerin, wird im Dorf „die Verrückte“ genannt, weil sie sich anders verhält als die anderen – sie ist frei, leidenschaftlich, trotzig und kümmert sich nicht um gesellschaftliche Normen. Während die Einheimischen Génie mit Verachtung betrachten, verehrt und fürchtet ihre Tochter sie zugleich. Die Beziehung zwischen Mutter und Tochter ist voller Zärtlichkeit, aber auch Härte, Missverständnissen und Schmerz. Génies ungewöhnliches Verhalten führt oft zu Konflikten, und ihre mangelnde Anpassungsfähigkeit führt zur zunehmenden Isolation der Familie. Der Roman behandelt Themen wie Einsamkeit, soziale Ausgrenzung, Mutterliebe und Leid sowie die Spannung zwischen Freiheit und dem Preis, den diese Freiheit mit sich bringt. Die Sprache ist poetisch, aber auch reduziert, und ein Gefühl ständigen Unbehagens und Traurigkeit liegt über der Geschichte.

Titel des Originals
Genie la folle
Übersetzung
Tatjana Brodnjak
Editor
Mirjana Buljan
Maße
20,5 x 14 cm
Seitenzahl
158
Verlag
Globus, Zagreb, 1987.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Crna kutija

Crna kutija

Amos Oz

Crna kutija je kaleidoskop bračnog života i ljubavnih veza. To je roman koji implicitno govori o svima nama.

Hena Com, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
10,98
Dok ležah na samrti

Dok ležah na samrti

William Faulkner

Folknerov roman iz 1930. godine, klasičan primer modernističke književnosti. Često se poredi sa Džojsovim „Uliksom“ zbog svoje inovativne strukture, ali je pristupačniji zbog fokusa na porodicu.

Rad, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,26
Deobe 1-3

Deobe 1-3

Dobrica Ćosić

Ovo delo, nagrađeno NIN-ovom nagradom za tu godinu, smatra se jednim od najznačajnijih u srpskoj književnosti posle Drugog svetskog rata. Prvo izdanje.

Prosveta, 1961.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Das Buch besteht aus drei Bänden
11,42
Shannonov put

Shannonov put

Archibald Joseph Cronin

Kroninova dirljiva priča o iskupljenju. Robert Šenon, fanatični lekar-istraživač, žrtvuje ljubav i život za nauku, ali na kraju gubi sve – devojku, priznanje, zdravlje – samo da bi kroz patnju shvatio: medicina bez čovečnosti je ništa.

Otokar Keršovani, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,24
Tri mušketira 1-2

Tri mušketira 1-2

Alexandre Dumas

Dimina verzija priče prikazuje avanture d'Artanjana i njegovih prijatelja od 1625. do 1628. godine.

Epoha, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
9,48
Deobe

Deobe

Dobrica Ćosić

Deobe je roman o tragičnoj podeli Srba na četnike i partizane tokom Drugog svetskog rata. Dobitnik NIN-ove nagrade, deo je šire epske trilogije, inspirisane Ćosićevim iskustvima i istorijskim dokumentima.

Prosveta, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
13,74