Po-etika, knjiga druga
Ein rares Buch

Po-etika, knjiga druga

Danilo Kiš

Eine Sammlung von Interviews, die den ersten Aufsatzband von 1972 ergänzt. Als Dozent für Serbokroatisch an der Universität Bordeaux offenbart Kiš in Gesprächen den Kern seiner „Poetik“ – eine moralisch und ästhetisch aufgeladene Vision der Literatur als

Zitat aus dem Buch: „Kunst ist … noch immer der letzte Zufluchtsort, die letzte Zuflucht des menschlichen Geistes. Wenn alle mit ihren Schweineherzen brüllen, werden diejenigen, die die Erfahrung der Kunst nicht fremd waren, als Letzte noch mit menschlichen Augen sehen und mit menschlichem Herzen fühlen.“

Kiš wurde 1935 in Subotica in einer jüdisch-montenegrinischen Familie geboren. Er verlor seinen Vater Eduard 1944 in Auschwitz, was seine Weltanschauung tiefgreifend prägte: Themen wie Tod, Trauma, Identität und Geschichte durchdringen sein Werk, von „Sandmann“ (1972) bis „Grabmal für Boris Davidovič“ (1976). In Interviews, inspiriert von Nabokov und den russischen Formalisten (Schklowski, Eichenbaum), plädiert er für das Palimpsest – das schichtweise Auslöschen und Umschreiben des Textes hin zu einem absoluten, wenn auch schwer fassbaren Prinzip. Er kritisiert die „Autopastiche“ (Selbstbesinnung) und verallgemeinernde Kritik und bevorzugt Fragmentierung, Ironie und Entpersonalisierung gegenüber lyrischer Sentimentalität oder ideologischen Programmen. Seine Poetik ist „unglücklich und resigniert“: unglücklich über die Widersprüchlichkeit der Ansprüche, resigniert gegenüber ihrer Unerfüllbarkeit, aber beharrlich angesichts der biographischen „Verstrickung“ (Sartre) und der Angst vor dem Tod.

Das Buch enthält Diskussionen über Einflüsse (Prust, Andrić), literarische Form (von der ersten zur dritten Person, Fragmente in „Peščanik“ mit 67 Teilen), Politik (Ablehnung des sozialistischen Realismus, Kampf gegen Ungerechtigkeit ohne Ideologie) und existenzielle Fragen. Später wurden Teile in „Homo poeticus“ (1983), Kiš’ Sammlung von Essays und Interviews, aufgenommen, während das Gesamtwerk posthum in „Skladište“ (1995) veröffentlicht wurde. Als Symbol intellektuellen Widerstands prägte die „Po-Ethik“ die europäische Literatur, wurde in zahlreiche Sprachen übersetzt und betonte die Literatur als Frage, nicht als Antwort – in einer Welt, in der die Geschichte das Individuum verschlingt. Kiš, der 1989 in Paris starb, bleibt eine Stimme gegen das Vergessen: „Zählen ist ein Talisman gegen den Tod.“

Titelseite
Nenad Čonkić
Maße
16,5 x 10 cm
Seitenzahl
188
Verlag
Ideje, Beograd, 1974.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Grobnica za Borisa Davidoviča

Grobnica za Borisa Davidoviča

Danilo Kiš

Heute, etwa fünfzig Jahre nach dem Erstdruck, gilt "Ein Grab für Boris Davidovich" als eines der besten Prosabücher, die im ehemaligen Jugoslawien veröffentlicht wurden, und ist Teil des literarischen Weltkanons geworden.

BIGZ, 1989.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,32
Novi svet: Lik stvari koje dolaze

Novi svet: Lik stvari koje dolaze

Herbert George Wells
Narodno delo, 1931.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Hardcover.
19,99
Umijeće putovanja

Umijeće putovanja

Alain de Botton

Der britische Philosoph Alain de Botton macht das Reisen zu einer philosophischen Meditation – zur Kunst, uns selbst und die Welt zu entdecken. Anhand persönlicher Anekdoten und Verweisen auf Klassiker erforscht er, warum wir reisen, was wir suchen und wa

SysPrint, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
13,26
Mijenjanje

Mijenjanje

Liv Ullmann

Liv Ullmanns Film „Changing“ beleuchtet eine bemerkenswerte Lebensveränderung – vom kleinen Mädchen aus Norwegen zur weltberühmten Schauspielerin. Im Laufe ihres Lebens wird sie in den wichtigsten Bereichen immer selbstbewusster – leidenschaftlich in ihre

Otokar Keršovani, 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,26
Teta Eva tu pored nas

Teta Eva tu pored nas

Ana Andračić

Tante Eva ist eine Frau aus dem Volk, die zunächst im Lokalradio und später in den Printmedien von Valpovština das Alltagsleben mit einem scharfen, einzigartigen Ausdruck kommentierte.

Matica Hrvatska, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,983,49
Procesi

Procesi

Oskar Davičo
Oslobođenje, 1983.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,00