Telegrafske basne

Telegrafske basne

Gustav Krklec

Unter Krklecs Kindergedichten stechen die Telegraphischen Fabeln hervor, weil er mit ihnen eine völlig neue Form in die kroatische Kinderlyrik einführte.

Es handelt sich hierbei nicht nur um Fabeln im eigentlichen Sinne, sondern um wahre Lyrik. Der Dichter reduziert die Handlung auf ein Minimum, bewahrt aber den Dialog und damit die dramatische Spannung. Krklec übernimmt aus traditionellen Fabeln Tierfiguren mit typischen Charakterzügen. Die thematische Schwerpunktsetzung offenbart auch die charakteristischen Inhalte der Fabel, wie etwa Unentschlossenheit (Niedere Vernunft), die Dissonanz zwischen Worten und Taten (Die Melancholie des Frosches), Selbstgefälligkeit (Die Elster und die Eule), die Besessenheit von der eigenen Größe (Aus dem Zirkus), die Furcht vor dem Stärkeren und die Missachtung begrenzter Logik (Warum sie sich beeilen) usw. Doch während die traditionelle Fabel auf Belehrung oder Kritik besteht, vermittelt Krklec keine moralischen Lehren, sondern verspottet lediglich auf subtile Weise menschliche Schwächen.

Editor
Miroslava Vučić
Illustrationen
Damir Brčić
Maße
21 x 17,5 cm
Seitenzahl
137
Verlag
Školska knjiga, Zagreb, 2001.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Darovi za bezimenu

Darovi za bezimenu

Gustav Krklec
Mladinska knjiga, 1991.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,82 - 7,99
Tri poeme

Tri poeme

Gustav Krklec

Die drei Gedichte wurden als Jubiläumsausgabe zum 50. Jahrestag des Lebens und zum 30. Jubiläum des literarischen Schaffens veröffentlicht. Für sie erhielt er eine Auszeichnung des NRH Cultural Council. Die Notiz über den Schriftsteller wurde von Marijan

Zora, 1949.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,48 - 3,76
Mi smo Titovi, Tito je naš

Mi smo Titovi, Tito je naš

Gustav Krklec, Ratko Zvrko, Jovan Popović, Darko Stuparić
Spektar, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,256,19 - 8,56
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

„Märchen aus längst vergangenen Zeiten“ ist Ivana Brlić-Mažuranićs bekanntestes Werk, das in rund vierzig Sprachen übersetzt wurde. Mit diesem Werk erlangte sie weltweite Berühmtheit, wurde zweimal für den Andersen-Preis nominiert und gilt seither als die

Naklada Uliks, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
16,38
Hrvatske narodne uspavanke i notna pjevanka

Hrvatske narodne uspavanke i notna pjevanka

Tanja Perić Polonijo

Die Wiegenlieder in dieser Auswahl entstanden nach Aufzeichnungen aus der Vergangenheit bis zur Gegenwart, die im Institut für Ethnologie und Volkskunde in Zagreb gesammelt und aufbewahrt werden.

Profil International, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
12,98
Želim znati klokani imaju tobolce

Želim znati klokani imaju tobolce

Jenny Wood

„Ich möchte wissen, warum Kängurus Beutel haben“ ist das perfekte Buch, um Tierbabys vorzustellen. Es zeigt ungewöhnliche und interessante Jungtiere, gemütliche Nester und vieles mehr.

Lusio d.o.o., 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,98