Telegrafske basne

Telegrafske basne

Gustav Krklec

Unter Krklecs Kindergedichten stechen die Telegraphischen Fabeln hervor, weil er mit ihnen eine völlig neue Form in die kroatische Kinderlyrik einführte.

Es handelt sich hierbei nicht nur um Fabeln im eigentlichen Sinne, sondern um wahre Lyrik. Der Dichter reduziert die Handlung auf ein Minimum, bewahrt aber den Dialog und damit die dramatische Spannung. Krklec übernimmt aus traditionellen Fabeln Tierfiguren mit typischen Charakterzügen. Die thematische Schwerpunktsetzung offenbart auch die charakteristischen Inhalte der Fabel, wie etwa Unentschlossenheit (Niedere Vernunft), die Dissonanz zwischen Worten und Taten (Die Melancholie des Frosches), Selbstgefälligkeit (Die Elster und die Eule), die Besessenheit von der eigenen Größe (Aus dem Zirkus), die Furcht vor dem Stärkeren und die Missachtung begrenzter Logik (Warum sie sich beeilen) usw. Doch während die traditionelle Fabel auf Belehrung oder Kritik besteht, vermittelt Krklec keine moralischen Lehren, sondern verspottet lediglich auf subtile Weise menschliche Schwächen.

Urednik
Miroslava Vučić
Ilustracije
Damir Brčić
Dimenzije
21 x 17,5 cm
Broj strana
137
Nakladnik
Školska knjiga, Zagreb, 2001.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Darovi za bezimenu

Darovi za bezimenu

Gustav Krklec

Naslonim glavu na krilo samoći/ i slušam zvižduk vlakova u noći./ - O gdje si sada, gdje si Bezimena?

Mladinska knjiga, 1991.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,825,87 - 7,99
Tri poeme

Tri poeme

Gustav Krklec

The three poems were published as a jubilee edition to commemorate the 50th anniversary of life and the 30th anniversary of literary work. For her, he received an award from the NRH Cultural Council. The note about the writer was written by Marijan Matkov

Zora, 1949.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,48 - 3,76
Mi smo Titovi, Tito je naš

Mi smo Titovi, Tito je naš

Gustav Krklec, Ratko Zvrko, Jovan Popović, Darko Stuparić
Spektar, 1975.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,255,99 - 8,568,25
Vrijeme igre

Vrijeme igre

Ljubica Balog

Würde man Ljubica Balog fragen, wann es Zeit zum Spielen ist, würde sie sicher antworten, dass unser ganzes Leben Zeit zum Spielen ist.

Školska knjiga, 1987.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,62
Siromašno momče i lisica: Makedonska narodna pripovijetka

Siromašno momče i lisica: Makedonska narodna pripovijetka

Naša djeca, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,26
Đavo i njegov šegrt / Laž za okladu: Srpske narodne pripovijetke

Đavo i njegov šegrt / Laž za okladu: Srpske narodne pripovijetke

Für die Kurzgeschichte Der Teufel und sein Lehrling Wolf St. Karadžić sagt, dass es ihm „1829 im Zemusnkome-Krankenhaus von Gruje Mehandžijić aus Sentomaš erzählt und geschrieben wurde“. Zur Kurzgeschichte Laž za okladu sagt er, dass er sie „in Tršić gehö

Naša djeca, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,76