Priče za djecu

Priče za djecu

Nevenka Bakoš

„Geschichten für Kinder“ von Nevenka Bakoš ist eine Sammlung kurzer, warmherziger und lehrreicher Geschichten für jüngere Kinder.

Die Figuren sind meist Kinder oder Tiere mit menschlichen Eigenschaften. Die Situationen sind alltäglich, aber oft mit Magie oder fantasievollen Wendungen angereichert – zum Beispiel sprechende Gegenstände, Tiere, die sich unterhalten, oder Kinder, die mit Hilfe ungewöhnlicher Freunde ein Problem lösen. Die Botschaften sind sanft und unaufdringlich: die Bedeutung von Freundlichkeit, Ehrlichkeit, Mut und gegenseitigem Respekt. Die Atmosphäre ist heiter und optimistisch, selbst wenn die Geschichten Themen wie Einsamkeit oder Ungehorsam ansprechen. Die Sammlung ist ein Beispiel für klassische kroatische Kinderliteratur der 80er Jahre – einfach und zugänglich, gedacht zum Vorlesen in den unteren Grundschulklassen oder zum gemeinsamen Vorlesen in der Familie.

Editor
Ivan Zirdum
Illustrationen
Bogdana Vuković
Titelseite
Bogdana Vuković
Maße
19 x 12 cm
Seitenzahl
70
Verlag
Karitativni fond UPT, Đakovo, 1988.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Čarobno brdo i druge priče

Čarobno brdo i druge priče

Nevenka Bakoš
Karitativni fond UPT, 1994.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,76
Priče za djecu

Priče za djecu

Nevenka Bakoš
Karitativni fond UPT, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,76
Čarobno brdo i druge priče

Čarobno brdo i druge priče

Nevenka Bakoš

Das Buch möchte Kindern viel Freude am Lesen und die Liebe zu Gott und seiner wunderschönen Natur vermitteln.

Karitativni fond UPT, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Bijelo ciganče

Bijelo ciganče

Vidoe Podgorec

Die Geschichte eines Jungen namens Tarun, der seine Eltern im Krieg verlor, nachdem sie von den Nazis getötet worden waren. Er wurde am Straßenrand ausgesetzt, wo ihn wandernde Roma fanden und ihn adoptierten. Wegen seiner hellen Haut nannten sie ihn „Wei

Svjetlost, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,36
Rujka

Rujka

Progres, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,20
Pigulica

Pigulica

Anto Gardaš

Das Buch spricht über die Liebe zum Nächsten, die Bedeutung von Freundschaft und Zusammengehörigkeit, den Schutz der Natur und die Bedeutung, jeden Moment im Leben zu leben.

Mladost, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,28 - 4,98