Hajduk Nikola Šuhaj
Ein rares Buch

Hajduk Nikola Šuhaj

Ivan Olbracht

„Hajduk Nikola Šuhaj“ (1933) ist der bekannteste Roman von Ivan Olbracht (eigentlich Kamil Zeman, 1882–1952) und ein Klassiker der tschechischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Er zählt zu den bedeutendsten Werken der tschechischen Literatur der Zwischenk

Der Roman spielt im russischen Vorkarpatengebiet (heute Ukraine, Oblast Transkarpatien) nach dem Ersten Weltkrieg und dem Zusammenbruch Österreich-Ungarns. Die Hauptfigur Nikola Šuhaj, ein junger Bauer aus dem Dorf Kolochava, kehrt von der Front zurück. Aus Armut, Ungerechtigkeit seitens der Gutsbesitzer und der Obrigkeit sowie der Unmöglichkeit eines normalen Lebens wird er zum Hajduk – einem Banditen. Er beginnt, reiche Juden, Kaufleute und Tschetniks auszurauben, verteilt das Geld aber an arme Bauern, was ihn zum Volkshelden und Robin Hood der Karpaten macht.

Olbracht schildert subtil die sozialen Gegensätze: die Armut der ruthenischen Bauern, die Korruption der Obrigkeit, Antisemitismus und Ausbeutung. Nikola wird nicht idealisiert – er ist mutig, aber auch gewalttätig, und sein Leben ist voller Gefahren. Der Roman gipfelt im Verrat: 1921 töten ihn seine Kameraden für ein Kopfgeld, und sein Kopf wird abgetrennt und als Trophäe ausgestellt.

Der Stil ist realistisch und mit Elementen aus Volkssagen und Balladen durchzogen: Der Autor verwendet folkloristische Motive, dialektale Ausdrücke und einen epischen Ton, um den Mythos eines gerechten Banditen zu erschaffen. Das Werk ist pazifistisch und sozialkritisch, jedoch ohne Agitation – der Schwerpunkt liegt auf dem tragischen Schicksal des Einzelnen im Chaos der Nachkriegsgesellschaft.

Der Roman war ein großer Erfolg, wurde mehrfach verfilmt (z. B. 1978 als Film „Nikola Šuhaj loupežník“ unter der Regie von Jiří Sequens) und wurde Teil der Volksmythologie Transkarpatiens. In Jugoslawien erfreute er sich in Nachkriegsausgaben großer Beliebtheit und wurde für seinen Humanismus und die realistische Darstellung des bäuerlichen Lebens geschätzt.

Titel des Originals
Nikola Šuhaj loupežník
Übersetzung
Zora Simić
Editor
Risto Trifković
Titelseite
Mirko Stojnić
Maße
16,5 x 11 cm
Seitenzahl
213
Verlag
Svjetlost, Sarajevo, 1965.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Ogledalo s rešetkama

Ogledalo s rešetkama

Ivan Olbracht

„Spiegel mit Gittern“ von Ivan Olbracht ist ein Roman, der sich anhand der Lebensgeschichte und inneren Konflikte der Hauptfigur Milan mit den Themen Identität, Liebe und gesellschaftliche Normen beschäftigt. (Echter Name des Autors: Kamil Zeman.)

Matica hrvatska, 1946.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,99 - 4,76
Tajna Krvavog mosta

Tajna Krvavog mosta

Marija Jurić Zagorka

„Das Geheimnis der blutigen Brücke“ (1912) ist der erste Roman des berühmten Zyklus „Grička vještica“ (insgesamt sieben Bände). Erschienen 1912 in Fortsetzungen in der Zeitschrift „Mali novine“, wurde er sofort ein großer Erfolg und begründete die populär

August Cesarec, 1981.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,56
Truba za Bleiburg

Truba za Bleiburg

Marino Zurl

Marino Zurl (1929–2006), ein kroatischer Schriftsteller und Publizist, schreibt in seinem Roman „Trompete für Bleiburg“ über eines der umstrittensten und tabuisiertesten Themen der kroatischen Geschichte – das Massaker von Bleiburg und den Kreuzweg im Jah

Brkić i sin, 1997.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
14,68
Umiranje na rate: Dachauski procesi

Umiranje na rate: Dachauski procesi

Igor Torkar, Boris Fakin

Ein Roman von Igor Torkar (Boris Fakin) über die „Dachau-Prozesse“. In einer Mischung aus Dokumentation und Fiktion thematisiert Torkar das Tabuthema des kommunistischen Regimes und erzählt seine Geschichte anhand seiner eigenen Erfahrungen als Häftling i

Globus, 1984.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,626,73 - 9,76
Noć

Noć

Edgar Hilsenrath

Ein ergreifender Roman, der das Leben in einem jüdischen Ghetto in der Ukraine beschreibt und auf den Erfahrungen des Autors als Holocaust-Überlebender basiert. Der Roman spielt in der fiktiven Stadt Prokov und begleitet die Bewohner des Ghettos, insbeson

August Cesarec, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,58
Gladno brdo

Gladno brdo

Daphne Du Maurier

Hungry Hill (1943) ist eine Saga über fünf Generationen der anglo-irischen Familie Brodrick, Besitzer von Clonmere Castle in Irland. Du Maurier, ein Meister der gotischen Prosa, verwebt Folklore, Flüche und sozialen Wandel und zeigt, wie Gier Erben zerstö

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,32