Hrvatske narodne pjesme VI.: Ženske pjesme II. Pričalice i lakrdije
Ein rares Buch
Antiquität

Hrvatske narodne pjesme VI.: Ženske pjesme II. Pričalice i lakrdije

Der sechste Band der berühmten Matica Hrvatska-Ausgabe, herausgegeben 1914 von Dr. Nikola Andrić (1867–1942), ist eine Sammlung humorvoller, satirischer und heiterer Frauenvolkslieder (Erzählungen und Farcen).

Während der erste Band mit Gedichten von Frauen Romanzen und Balladen enthielt, versammelt dieser zweite Band Erzählungen und Farcen – humorvolle, satirische und oft erotisch angehauchte Volkslieder, die von Frauen gesungen oder vorgetragen werden. Es sind Gedichte voller Witz, Ironie, Provokation, Pointen und Gesellschaftskritik, die sich mit dem Alltag, der Ehe, den Beziehungen zwischen den Geschlechtern, Schwiegermüttern, Ehemännern, Untreue, Nachbarn und ähnlichen Themen befassen. Sie stellen einen der lebendigsten und freisten Teile der kroatischen mündlichen Literatur dar.

Nikola Andrić, einer der verdienstvollsten Herausgeber dieser Ausgabe, trug Material aus verschiedenen Teilen Kroatiens, Slawoniens, Dalmatiens und Bosniens zusammen, ordnete es systematisch und versah es mit einem Vorwort. Darin erläutert er die Bedeutung und den Wert dieser Gedichte für das Verständnis des Volksgeistes, der Mentalität und der Weltanschauung, insbesondere der weiblichen Weltsicht.

Die von Matica Hrvatska herausgegebene Sammlung Kroatischer Volkslieder war das bedeutendste wissenschaftliche Projekt zur Sammlung und Veröffentlichung kroatischer mündlicher Literatur um die Jahrhundertwende vom 19. zum 20. Jahrhundert. Andrić gab mehrere Bände heraus und bemühte sich dabei um die Bewahrung der Authentizität des Textes, der dialektalen Besonderheiten und der Varianten der Gedichte.

Das Buch ist heute eine bibliografische Rarität und eine unschätzbare Quelle für die Erforschung kroatischer Folklore, der mündlichen Frauenliteratur, des Volkshumors und der Sozialgeschichte. Die humorvollen und skurrilen Gedichte dieses Bandes zählen zu den unterhaltsamsten und farbenprächtigsten Teilen der gesamten kroatischen Volksdichtung.

Editor
Nikola Andrić
Maße
24 x 16 cm
Seitenzahl
259
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 1914.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in gutem Zustand (Gebrauchsspuren)
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Zurückgebrochen
  • Beschädigter Rücken
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Nestorov pehar

Nestorov pehar

Asmir Kujović

Als einer der wenigen Dichter der Gegenwart, die der Falle der sogenannten „realistischen“ oder „erzählenden“ Dichtung entgangen sind, hat Asmir Kujović in all seinen bisherigen poetischen Werken eine Art ästhetischen Wegweiser aus der Angst des 20. Jahrh

Buybook, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,64
Moja

Moja

Irena Skopljak Barić

Der Gedichtband von Irena Skopljak Barić Moja beginnt unerwartet mit seinem Ende, einem entscheidenden Punkt, der zugleich Schluss, Aneignung und Widmung ist, aber er teilt diese gleichermaßen mit anderen, „mit meinen eigenen“.

MeandarMedia, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,98
Luda priča i ostale pjesme za djecu

Luda priča i ostale pjesme za djecu

Pero Budak

Kurze, rhythmische, verspielte und humorvolle Gedichte schildern die Welt aus der Perspektive eines Kindes und unterhalten und belehren zugleich.

Intergraf, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,26
Oganj i ruža - Pjesme narodne revolucije

Oganj i ruža - Pjesme narodne revolucije

Jure Kaštelan

Die folgenden Seiten sind dem Buch der Volksrevolution entnommen. Aus dem Buch? Nein, aus dem Mutterleib, aus den Adern, aus dem Blutkreislauf, aus den Wurzeln des Lebens. Es ist die Geschichte der Liebe.

Kultura, 1956.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,82
Zvjezdani voz

Zvjezdani voz

Mirko Banjević
Zora, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,32
Dva puta za jug

Dva puta za jug

Lara Mitraković

Die intensive Farbsättigung und Dichte dieser Gedichte machen es unmöglich, dieses Buch in einem Zug zu lesen. Man muss es langsam und bedächtig lesen, da jedes Gedicht einen längeren Rezeptionsprozess erfordert.

Fraktura, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,98