Pasoglavci ili Boj čeških graničara za seljačko pravo
Antiquität
Ein rares Buch

Pasoglavci ili Boj čeških graničara za seljačko pravo

Alois Jirásek

Eine seltene kroatische Ausgabe des historischen Romans von Alois Jirásek. Das Werk schildert den dramatischen Kampf der tschechischen Grenzsoldaten – der Chods (Pasoglavaci) –, die jahrhundertelang die Südgrenzen der Tschechischen Republik bewachten und

Die Geschichte spielt Ende des 17. Jahrhunderts, nach der Schlacht am Weißen Berg, als die neuen Herren versuchen, den Tschody ihre alten Privilegien zu entziehen. Der Roman schildert eindrücklich den Konflikt zwischen einem freiheitsliebenden, stolzen Volk und der Willkür des Feudalsystems. Im Mittelpunkt steht der legendäre Held Jan Sladký Kozina, der den Widerstand anführt und schließlich seinen Feind Lomikar dem göttlichen Gericht aussetzt.

Jirásek verbindet meisterhaft historische Genauigkeit mit romantischer Begeisterung und einer reichen Erzählkunst. Das Buch ist voller lebendiger Charaktere, spannungsgeladener Szenen und eines tiefen Gefühls von Gerechtigkeit, Freiheit und Nationalstolz. Dank dieser Qualitäten ist es zu einem beliebten Werk und einem Symbol des Widerstands gegen Tyrannei in der tschechischen, aber auch in der kroatischen Kultur geworden.

Dies ist die zweite Auflage von 1929, übersetzt vom großen kroatischen Politiker und Schriftsteller Stjepan Radić, der nur sechs Monate vor Erscheinen des Buches ermordet wurde, was dieser Ausgabe zusätzliches historisches Gewicht verleiht. Seine Witwe Marija Radić fügte dem Buch zu diesem Anlass eine kurze Anmerkung hinzu, die deutlich auf Radićs Märtyrertod und den Freiheitskampf des kroatischen Volkes anspielt.

Aus all diesen Gründen stellt dieses Werk heute einen äußerst begehrten antiquarischen Wert dar – sowohl aufgrund seiner literarischen Qualität als auch aufgrund seiner Verbindung zum Namen Stjepan Radić. Es eignet sich ideal für Sammler tschechischer und kroatischer Literatur, Liebhaber historischer Romane und alle, die Geschichten über Gerechtigkeit, Mut und Widerstand schätzen.

Titel des Originals
Psohlavci: historický obraz
Übersetzung
Stjepan Radić
Maße
19 x 13 cm
Seitenzahl
316
Verlag
Naklada slavenske knjižare St. i M. Radić, Zagreb, 1929.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Die Besonderheit dieses Exemplars:
Bedeckt
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Spuren von Patina
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Priče o braku i seksu

Priče o braku i seksu

Michal Viewegh

Das Buch enthält etwa zwanzig Geschichten, die durch die Hauptfigur (den Schriftsteller Oskar) zu einem Ganzen verbunden sind. Es handelt sich also um eine Art Roman, der durch intime Geständnisse tatsächlich von der Einsamkeit des modernen Intellektuelle

DiVič, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,40 - 7,46
Početnica češkoga jezika

Početnica češkoga jezika

Vojtjeh Režný

„Einführung in die tschechische Sprache“ von Vojtjeh Režny (1915) ist ein tschechisches Anfängerlehrbuch für kroatischsprachige Eltern. Es enthält Anleitungen zu Rechtschreibung, Grammatik, Aussprache und Lesen und legt dabei besonderen Wert auf die tsche

St. Kugli, 1915.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,32
Prvo šišanje

Prvo šišanje

Bohumil Hrabal

Die 1970 verfasste und 1976 veröffentlichte Kurzgeschichte „Der erste Haarschnitt“ ist der Auftakt zu einer Reihe von Prosatexten von Bohumil Hrabal, in denen er Nymburk, die Stadt seiner Kindheit, beschreibt. 1981 wurde „Der erste Haarschnitt“ von Jiry M

24 sata, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,245,43
Bijedna ljubav Musorgskog

Bijedna ljubav Musorgskog

Ivan Lukaš

Ivan Lukaš' Roman schildert die tragische Liebesgeschichte des großen russischen Komponisten Modest Mussorgski. Er erzählt von seiner unerwiderten Liebe, seinem künstlerischen Kampf, seinem Alkoholismus und seinem Niedergang im zaristischen Russland des 1

Savremena biblioteka, 1940.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,24
Kako što nastaje: novine, film, teatar

Kako što nastaje: novine, film, teatar

Karel Čapek

In einem geistreichen und lehrreichen Essay beschreibt Čapek die Entstehung einer Zeitung, eines Films und eines Theaterstücks. Mit Humor und Ironie verdeutlicht er die Komplexität des Prozesses – von der Idee bis zur Umsetzung – und die unterschiedlichen

Znanje, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,76
Preživela smrt

Preživela smrt

Olga Scheinpflugová

„Den Tod überleben“ (1939) ist ein romantisch-psychologischer Roman der tschechischen Schriftstellerin, Schauspielerin und Dramatikerin Olga Scheinpflugová, der kurz vor dem Tod ihres Ehemannes Karel Čapek im Jahr 1938 fertiggestellt wurde.

Džepna knjiga, 1959.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,76