Mirisni plodovi duše
Ein rares Buch

Mirisni plodovi duše

Halil Džubran

„Duftende Früchte der Seele“ (Titel der kroatischen Ausgabe) ist eine Sammlung poetischer Prosa, Aphorismen, Meditationen und lyrischer Fragmente. Wie andere Frühwerke verströmt sie mystische Sehnsucht, eine spirituelle Rebellion gegen den Materialismus u

Das zentrale Thema ist die Sklaverei – der Mensch ist versklavt vom Leben, der Angst, gesellschaftlichen Normen, der Vergangenheit, der Zukunft und sogar der Sehnsucht nach der Ewigkeit. Die Menschen leben in Ketten aus Gewohnheiten, falschen Idealen und oberflächlichen Freuden, die ihnen tagsüber Demütigung und nachts Tränen bringen. Gibran stellt dem die Befreiung der Seele durch die Akzeptanz von Schmerz, die Sehnsucht nach dem Unerreichbaren und das innere Erwachen gegenüber.

Schlüsselmotive:

  • Sehnsucht als edle Kraft – es ist besser, nach Vollkommenheit zu streben, als leidenschaftslos zu leben.

  • Die Dualität des Lebens – bitter und süß, Verlust und Wiederfinden, Dunkelheit und Licht gehören zusammen („Immer wenn ich einen Freund im Nebel des Himmels verlor, fand ich ihn im Morgengrauen wieder“).

  • Die Nacht als Zeit der Inspiration, im Gegensatz zum Tag der Sklaverei.

  • Liebe, Freundschaft und Kunst als Wege zur wahren Gegenwart – nicht gefangen in der Vergangenheit oder einer illusorischen Ewigkeit.

Die Natur (der Duft von Blumen, Wind, Flüssen) symbolisiert spirituelle Freiheit und die Früchte der Seele.

Gibran bietet keinen Trost in der Flucht vor dem Leid, sondern in dessen erleuchtender Wirkung: Aus Leid erwächst die stärkste Seele, aus Schwäche Weisheit. Das Buch ist ein intimes, fast andächtiges Bekenntnis – eine Einladung an die Seele, sich von ihren Fesseln zu befreien und wie eine duftende Frucht zu erblühen, die andere nährt.

Die Sammlung ist eine poetische Kritik an der modernen Sklaverei und eine Hymne an das spirituelle Erwachen, geschrieben in einfacher, aber tiefgründiger Sprache.

Übersetzung
Esad Duraković
Maße
17 x 11 cm
Seitenzahl
125
Verlag
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1990.
 
Auflage: 3.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
8-63-990260-7

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Suza i osmijeh

Suza i osmijeh

Halil Džubran

Eine Sammlung kurzer lyrischer Prosatexte, Gedichte und Reflexionen aus Gibrans Frühwerk. Das 1914 veröffentlichte Werk gehört seiner arabischen Periode an und zeugt von mystischer Sehnsucht, spiritueller Suche und der Akzeptanz der Dualität des Lebens.

Kršćanska sadašnjost, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,48
Čitanje Ovidijevih Metamorfoza / Rustichello

Čitanje Ovidijevih Metamorfoza / Rustichello

Antun Šoljan
Studentski centar Sveučilišta u Zagrebu, 1976.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
15,24
Peme jemput

Peme jemput

Branko Tompić

„Peme jemput“ ist eine Gedichtsammlung von Branko Tompić, geschrieben im kajkavischen Dialekt.

Društvo hrvatskih književnika, 2023.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,22
Horacije -Odabrane pesme (Hijavata)

Horacije -Odabrane pesme (Hijavata)

Henry Wadsworth Longfellow
Nolit, 1955.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch mit Einband.
2,88
Bestijarij ili Orfejeva pratnja

Bestijarij ili Orfejeva pratnja

Guillaume Apollinaire
Glas, 1988.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
7,98 - 7,99
Pesme: izbor

Pesme: izbor

Vasko Popa

Die Sammlung stellt eine anthologische Auswahl von Gedichten eines der bedeutendsten serbischen Dichter des 20. Jahrhunderts dar. Die Auswahl und das Nachwort von „Magic Forge“ sind von Muharem Pervić signiert, der das Verständnis von Popas Kreativität ve

Rad, 1985.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,42