Josip Vidmar

Josip Vidmar

Franc Zadravec
Übersetzung
Gojko Janjušević
Editor
Miroslav Rankov
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
223
Verlag
Sterijino pozorje, Novi Sad, 1981.
 
Auflage: 1.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Istorija slovenačke književnosti

Istorija slovenačke književnosti

Jože Pogačnik, Franc Zadravec

Dieses Buch bietet einen tiefen Einblick in die Entwicklung der slowenischen Literatur im Laufe der Jahrhunderte.

Nolit, 1973.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,884,12
Igra s đavolovim repom

Igra s đavolovim repom

Vitomil Zupan

Zupans Roman „Das Spiel mit dem Teufelsschwanz“ widmet sich ganz dem Thema, das in der slowenischen Literatur seit langem ein Tabuthema ist: der menschlichen Sexualität.

BIGZ, 1987.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,82
Moj brat svetac

Moj brat svetac

Ciril Zlobec
Kršćanska sadašnjost, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Agitator | Skorojevići

Agitator | Skorojevići

Janko Kersnik
Nolit, 1966.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,90
Akt

Akt

Maja Vidmar

„Akt“ von Maja Vidmar aus dem Jahr 1999 ist eine Liedersammlung, die ins Kroatische übersetzt wurde

Meandar, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Kristina

Kristina

Marjeta Novak
Globus, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,98 - 3,99