Hod po vodi

Hod po vodi

Branko Šömen
Übersetzung
Mirjana Hećimović
Editor
Ivan Kušan
Titelseite
Ratko Janjić-Jobo
Maße
20 x 12 cm
Seitenzahl
2250
Verlag
Znanje, Zagreb, 1991.
 
Auflage: 4.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Eine Nachricht persönlicher Natur
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Baršunasti snovi: Vaclav Havel od disidenta do prezidenta

Baršunasti snovi: Vaclav Havel od disidenta do prezidenta

Branko Šömen
Hiram, 1992.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,35
Koncert za samoću

Koncert za samoću

Branko Šömen
Globus, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,99
Čakavski pjesnici renesanse

Čakavski pjesnici renesanse

Franičević
Marin Franičević
Matica hrvatska, 1969.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,86
Forum 2020/10-12

Forum 2020/10-12

Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti (HAZU), 2020.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Djeca božja

Djeca božja

Petar Šegedin
Otokar Keršovani, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
23,84 (sammlung)
Rokaška kraljevina

Rokaška kraljevina

Matko Sršen

Matko Sršen ist ein Schriftsteller und Theaterregisseur aus Dubrovnik. Jede Pore seines Romans „Königreich Rokaška“ atmet den Geist des Theaters und die Mythologie dieser Stadt, die von der ersten bis zur letzten Seite allgegenwärtig ist.

Sandorf, 2023.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
12,54