Željezna Žena

Željezna Žena

Nina Berberova
Übersetzung
Irena Lukšić
Maße
19 x 12 cm
Seitenzahl
450
Verlag
Znanje, Ljubljana, 1990.
 
Auflage: 3.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Život je drugdje

Život je drugdje

Milan Kundera

„Das Leben ist anderswo“ ist ein außergewöhnliches Porträt des Künstlers als junger Mann. Kunderas Analyse des kreativen Prozesses ist zugleich zärtlich und gnadenlos.

Veselin Masleša, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,48
Sabrana djela, svezak XI, Klara

Sabrana djela, svezak XI, Klara

Novak
Vjenceslav Novak
Galebovi, 1945.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,484,54
Gorak okus duše

Gorak okus duše

Raul Mitrovich
Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
1,99
Hamlet, danski kraljević

Hamlet, danski kraljević

Shakespeare
William Shakespeare

Shakespeares „Hamlet“ ist eine Tragödie aus fünf Akten, die in Szenen gegliedert sind. Die Handlung findet im Schloss Helsingör am dänischen Königshof statt.

24 sata, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,48
Melankta : i druge mogu kao ona

Melankta : i druge mogu kao ona

Stein
Gertrude Stein
Nolit, 1956.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,46 - 9,76
Ubožnica za utvare - Deset pripovijesti o nemogućim ljubavima

Ubožnica za utvare - Deset pripovijesti o nemogućim ljubavima

Delimir Rešicki

Rešicki, ein Schriftsteller der mittleren Generation, gibt der kroatischen Prosa mit „Armenhaus für Geister“ eine etwas verlorene Würde zurück, so abgenutzt und kompromittiert das letztere Wort auch sein mag.

Naklada Ljevak, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,24