50 pjesama

50 pjesama

Osvaldo Ramous
Naslov originala
50 poesie
Prevod
Danko Angjelinović
Urednik
Jakša Kušan
Dimenzije
17 x 12 cm
Broj strana
129
Izdavač
Društvo hrvatskih književnika, Zagreb, 1957.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Pečat biblioteke
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Škice i zapisi

Škice i zapisi

Rudolfo Franjin Magjer

Ova knjiga je deo ciklusa „Slavonica – doprinosi Slavonije hrvatskoj književnosti i istoriji“.

Privlačica, 1994.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,88
Stille Scheiterhaufen Gedichte

Stille Scheiterhaufen Gedichte

Slavko Mihalić
Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH&Co., 1993.
Nemački. Latinica. Broširano.
3,98
Red dobrih riječi

Red dobrih riječi

Zdenka Matijaš Jozić

Kako sama spisateljica ističe, u knjizi je poezija koja slavi obitelj, dom, školu, prirodu, rad, zavičaj, prijateljstvo, tradiciju koja je nužan temelj stabilnosti u sadašnjem trenutku.

Pučko otvoreno učilište, 2023.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,88
Ljubav je ušla u kuću

Ljubav je ušla u kuću

Vladimir Kovačić
Privlačica, 1994.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,99
Preko crvenog ni za živu glavu

Preko crvenog ni za živu glavu

Ivica Lučić

Jutromlat je njemu ime, znate što to znači. Na Slavonskom radiju lako ga je anći. Svako jutro kad je škola, točno u 22 možete ga slušati kako baljezga. Miješa kruške i jabuke sve u isti koš ali svi ga slušat vole uvijek još i još. Gluposti su njemu prve u

Svjetla grada, 2003.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,69
Dobar dan tugo

Dobar dan tugo

Paul Éluard

Svojim velikim genijem Éluardova poezija udubljuje se u ljudsko iskustvo, od koga se mi inače udaljujemo danas. - Gaëtan Picon

Sloboda, 1980.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
3,99 - 4,62