Dom i sviet

Dom i sviet

Rabindranath Tagore
Tagore
Übersetzung
Miroslav Golik
Maße
21 x 15 cm
Seitenzahl
285
Verlag
Naklada Ante Grünbaum, Zagreb, 1944.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Flecken auf dem Einband
  • Spuren von Patina
Reduzierter Preis: 9,987,49
Der Rabatt von 25 % gilt bis zum 24.11.2024 23:59 Uhr
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Gitanđali – Pjesme darovnice

Gitanđali – Pjesme darovnice

Tagore
Rabindranath Tagore

Die Sammlung Gitandjali, was übersetzt „Geschenkgedichte“ bedeutet, enthält Lieder, die Tagore nach dem Tod seiner Frau und seiner Tochter sang, nachdem er zehn Jahre lang überschwängliche Liebestexte geschrieben hatte.

Prosvjeta, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,38 - 11,74
Himnu čoveku

Himnu čoveku

Tagore
Rabindranath Tagore
Izdavačko preduzeće "Rad", 1977.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,20
Gradinar

Gradinar

Tagore
Rabindranath Tagore
BIGZ, 133.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,24
Ljubav u Riju

Ljubav u Riju

Azevedo
Aluizio Azevedo
Naprijed, 1984.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,62
Trijumfalna kapija

Trijumfalna kapija

Remarque
Erich Maria Remarque
Otokar Keršovani, 1965.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,90
Cimetna pisma, dijamantna stvorenja

Cimetna pisma, dijamantna stvorenja

Faruk Šehić

Faruk Šehić findet im Roman Cimetna pisma, dijamantna stvorenja, dem ersten, den er nach dem großartigen Buch Una schrieb, das Universum in seinem Keller und beleuchtet es mit einer Sprache, die so klar und schön ist, dass es schmerzt.

Fraktura, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
13,48