Emigrantska mantra

Emigrantska mantra

Velibor Čolić
Editor
Branko Čegec
Titelseite
Bestias
Maße
20 x 15 cm
Seitenzahl
75
Verlag
MeandarMedia, Zagreb, 2021.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53334-290-0

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Autoportreti s damama

Autoportreti s damama

Velibor Čolić

Velibor Čolićs neuer Roman ist ein arabesker Bildungsroman mit einer Poetik im Bermuda-Dreieck zwischen Pedro Almodovar, Ridley Scott und Leonard Cohen.

V.B.Z, 2023.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
15,36
maja & vuneni

maja & vuneni

Tihomir Dunđerović

Der Gedichtband, der zweite im Oeuvre des Autors, besticht durch seine außergewöhnliche sprachliche Sensibilität und seinen modernistischen Ausdruck. Dunđerović verbindet poetische Introspektion mit Elementen des Alltags und schafft so vielschichtige Bild

Trag Crveno - Slobodni pokret, 2013.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,54 - 4,86
Pjesme

Pjesme

Josip Pupačić

Josip Pupačić war ein kroatischer Schriftsteller, Literaturkritiker und Literaturhistoriker.

Mladost, 1984.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,62
Iz srećne republike

Iz srećne republike

Petar Matović
Kulturni centar Novog Sada, 2017.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,12
Oblak glasonoša

Oblak glasonoša

Kālidāsa

Meghadūta ist ein lyrisches Gedicht von Kālidāsa, der als einer der größten Dichter Indiens gilt. Es beschreibt, wie ein Yaksha, der von seinem Meister in eine abgelegene Gegend verbannt wurde, eine Wolke bat, seiner Frau eine Liebesbotschaft zu überbring

Matica hrvatska, 1971.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,28 - 8,99
Soneti nesreće, Sonetni vijenac i druge pjesme

Soneti nesreće, Sonetni vijenac i druge pjesme

France Prešern

Dieses Buch enthält eine Auswahl aus den Werken des berühmtesten slowenischen Dichters. Die Lieder wurden im Original zusammen mit der kroatischen Übersetzung eingebracht.

Veselin Masleša, 1973.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,98