Ubožnica za utvare - Deset pripovijesti o nemogućim ljubavima

Ubožnica za utvare - Deset pripovijesti o nemogućim ljubavima

Delimir Rešicki

Rešicki, ein Schriftsteller der mittleren Generation, gibt der kroatischen Prosa mit „Armenhaus für Geister“ eine etwas verlorene Würde zurück, so abgenutzt und kompromittiert das letztere Wort auch sein mag.

Vor zwei Jahren veröffentlichte Delimir Rešicki den Gedichtband Aritmija, der sein bisher umfangreichstes und sicherlich anspruchsvollstes dichterisches Werk darstellte. Bei dieser Gelegenheit tritt Rešicki mit einer Erzählsammlung auf, die zeigt, dass die Kurzgeschichten aus der Sammlung „Sagrada familie“ kein zufälliger Ausflug in die Prosa waren. Delimir Rešicki ist einer der bedeutendsten Autoren der Quoruma-Literaturgeneration der achtziger Jahre des letzten Jahrhunderts und spielt heute zu Recht die Rolle des Korrektors in der zeitgenössischen kroatischen Literatur. Mitte der achtziger Jahre des letzten Jahrhunderts, als die Poesie von diversen Experimenten, viele davon völlig am Rande der Vernunft, fast aufgefressen wurde, erschien Rešicki und gab der Poesie mit seinen kraftvollen, vibrierenden Versen ihren Daseinsgrund. Von der ersten Gedichtsammlung „Gnome“ bis zur letzten „Arrhythmia“ zeichnet Rešicki den Weg der Poesie (und anderer Dichter) nach, der in Zeiten, in denen Unterhaltung und Spektakel jede ambitionierte Kulturform verschlingen, keineswegs ein Problem darstellt einfache und harmlose Sache. Die Erzählsammlung „Ubožnica za utvare“ ist fachmännisch komponierte und stilisierte Prosa, in der wir den jungen Rešicki aus „Sretnih ulica“ wiedererkennen, der mit Rock’n’Roll aufgewachsen ist, in der jedoch der 41-Jährige vorherrscht (und logisch), der deutlich macht, dass er Kafka, Rain, Musil oder Hamvasa gelesen und verstanden hat, dass er die meisten Tricks des Lebens durchschaut hat und dass er die Dinge mit einem Körnchen Salz betrachtet und sie aus der Distanz betrachtet.

Editor
Edo Popović
Illustrationen
Balasz Sandor
Titelseite
Ana Pojatina, Balasz Sandor
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
174
Verlag
Naklada Ljevak, Zagreb, 2007.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53178-888-5

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Nebo nad Osijekom: intimistički zapisi

Nebo nad Osijekom: intimistički zapisi

Stanko Andrić, Ljerka Antonić, Wolfgang Bahr, Josip Cvenić, Branko Čegec, Nedjeljko Fabrio, Aleks...

Die Monografie „Himmel über Osijek“ versteht sich als Sammlung persönlicher Texte über die Stadt Osijek an der Drau. Die Autoren der veröffentlichten Texte sind zumeist Schriftsteller, die in Osijek leben oder die Stadt einmal durchquert haben und sie sei

Matica hrvatska, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
14,52
Andrićeva lestvica užasa

Andrićeva lestvica užasa

Svetislav Basara

Der serbische Schriftsteller Ivo Andrić, bekannt für seine satirischen Romane, seziert in „Die Leiter des Schreckens“ die Mentalität des Balkans anhand einer Parabel über Jugoslawien-Nostalgie und nationale Mythen. Der Titel spielt darauf an, dass Andrić

24 sata, 2021.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,56
Zagrepčanka

Zagrepčanka

Branislav Glumac

Branislav Glumac veröffentlichte 1974 einen Roman ohne Punkte und Kommas, den unerbittlichen Gedankenstrom eines jungen Rebellen. Das im sozialistischen Jugoslawien erschienene Werk löste mit seiner Offenheit einen Skandal aus und wurde zu einem Klassiker

IROS, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
8,24
Knjiga moga oca

Knjiga moga oca

Ethem Mandić

Dies ist eine Biografie meines Vaters, zusammengesetzt aus Erinnerungen und reiner Fantasie. Geschichte existiert nicht, und Fakten auch nicht. Die Vergangenheit ist unbekannt.

OKF d.o.o, 2016.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
10,64
Crna kutija

Crna kutija

Amos Oz

„Die schwarze Box“ ist ein Kaleidoskop des Ehelebens und von Liebesbeziehungen. Es ist ein Roman, der implizit von uns allen spricht.

Hena Com, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
10,98
Pariški maraton : Knjiga pisanja (Pariz21. i 22. oktobar 2023)

Pariški maraton : Knjiga pisanja (Pariz21. i 22. oktobar 2023)

Ende der achtziger Jahre reiste Damir Uzunović nach Paris und blieb dort weniger als ein Jahr. Er war damals zwanzig Jahre alt, und diese Zeit im Exil sollte prägend für sein späteres literarisches Schaffen sein.

Buybook, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
12,22