Nikad više

Nikad više

Marie Louise Fischer

Die neunzehnjährige Heike Römer, die verwöhnte Tochter einer poetischen Familie aus der hessischen Provinz, beschließt nach dem Abitur, ein Abenteuer in der Großstadt zu beginnen...

Angezogen von der Macht Frankfurts, beginnt Heike ein Praktikum bei der renommierten Werbeagentur „Panem et circenses“, wo sie eine Welt voller Glamour, Intrigen und gnadenlosem Wettbewerb betritt. Naiv und romantisch, gerät Heike schnell unter den Einfluss ihres Chefs Urban Hanslik – eines charismatischen, aber skrupellosen Manipulators, der sie verführt und ihre Unerfahrenheit und ihren Idealismus ausnutzt. Je mehr Heike sich verliebt, desto mehr erkennt sie, dass für ihn alles nur ein Spiel um Macht und Lust ist, ohne echte Gefühle.

Der zerplatzte Traum von der perfekten Liebe hinterlässt Heike gedemütigt und verbittert. Statt zu fliehen, beschließt sie, Rache zu nehmen – aber auf ihre eigene Weise. Sie schmiedet einen listigen Plan: Sie bleibt in der Agentur, verbessert sich und steigt auf, indem sie ihre Intelligenz und Ausdauer nutzt, um unentbehrlich zu werden. Jahrelang kämpft sie gegen Sexismus, Intrigen und Hansliks Manipulationen und baut eine Karriere auf, die sie zu einer mächtigen Frau macht. Auf ihrem Weg nach oben wird Heike mit persönlichen Dämonen konfrontiert: der Angst, wieder verletzlich zu sein, dem Konflikt zwischen Ehrgeiz und Herz und der Offenbarung ihrer eigenen Stärke.

Heikes Wandlung vom verletzlichen Mädchen zur entschlossenen Berufstätigen gipfelt in einer unerwarteten Wendung, in der Rache zur Befreiung wird. Fischer porträtiert meisterhaft die psychologischen Nuancen der Charaktere, vermischt Romantik mit Drama und erinnert uns daran, dass „Nie wieder“ nicht nur ein Fluch, sondern ein Mantra der Stärke ist.

Titel des Originals
Einmal und nie wieder
Übersetzung
Štefka Batinić
Titelseite
Zdenko Vlainić
Maße
21 x 14 cm
Seitenzahl
236
Verlag
Škorpion, Zagreb, 1996.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Drama u lovu

Drama u lovu

Anton Pavlovič Čehov

Unter den zahlreichen Werken Tschechows, die sowohl in unserem Land als auch in der Welt übersetzt wurden, ist sein Roman „Drama auf der Jagd“ ein weniger bekanntes Werk dieses großen Schriftstellers.

Svjetlost, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,96 - 3,98
Sladoled od vanilije

Sladoled od vanilije

Đurđa Knežević
Fraktura, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,99
Laokoon ( O granicama slikarstva i poezije)

Laokoon ( O granicama slikarstva i poezije)

Gotthold Ephraim Lessing
Rad, 1964.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
0,99
Živ čovek

Živ čovek

Maksimov Vladimir
Izdavački zavod Jugoslavija, 1967.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
5,994,19
Tihi Don I-IV

Tihi Don I-IV

Mihail Šolohov

„Der stille Don“ (1928–1940), ein monumentales Epos von Michail Scholochow, verfolgt das Leben der Kosaken am Don in Russland während der turbulenten Jahre vor, während und nach der Russischen Revolution (1910–1922). In dem Roman schildert Scholochow den

Svjetlost, 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
Das Buch besteht aus vier Bänden
27,32
Iskušenja Ričarda Feverela ili Priča o ocu i sinu

Iskušenja Ričarda Feverela ili Priča o ocu i sinu

George Meredith
Nolit, 1957.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
5,92