Moj put do Scapa Flowa: sa 8 slika
Ein rares Buch
Antiquität

Moj put do Scapa Flowa: sa 8 slika

Günther Prien

Memoiren des berühmten deutschen U-Boot-Kommandanten, der 1939 einen der kühnsten U-Boot-Angriffe der Geschichte durchführte – die Versenkung des britischen Schlachtschiffs Royal Oak im Hafen von Scapa Flow.

Memoiren eines der berühmtesten deutschen U-Boot-Fahrer des Zweiten Weltkriegs. Günther Prien (1908–1941), Kommandant von U 47, schildert in diesem Buch seinen Lebensweg – von seiner Kindheit und der Marineschule über die schwierigen Jahre der Arbeitslosigkeit in der Weimarer Republik bis zum Beginn des Zweiten Weltkriegs und seinem größten Kriegserfolg.

Das zentrale Ereignis des Buches ist der waghalsige Nachtangriff auf den britischen Marinehafen Scapa Flow am 14. Oktober 1939, bei dem Prien das Schlachtschiff HMS Royal Oak (24.000 Tonnen) torpedierte und 833 britische Seeleute tötete. Diese Tat gilt als einer der kühnsten und spektakulärsten Angriffe in der Geschichte der U-Boot-Kriegsführung. Für diese Aktion wurde Prien von Adolf Hitler persönlich mit dem Eisernen Kreuz mit Eichenlaub ausgezeichnet.

Das Buch ist in einem dynamischen, klaren und militärisch präzisen Stil geschrieben. Prien beschreibt den Alltag eines U-Boot-Fahrers, die Anspannung der Konvoijagden, die Psychologie eines Kommandanten und das Drama des Daseins in einem engen Stahlrohr unter Wasser. Obwohl das Werk 1940 unter der Aufsicht der NS-Propaganda entstand, bietet es dennoch wertvolle Einblicke in die Mentalität deutscher U-Boot-Fahrer und die Atmosphäre des Kriegsbeginns.

Kroatische Ausgaben erfreuten sich in den 1940er- und 1950er-Jahren großer Beliebtheit und wurden oft als spannende Kriegsliteratur gelesen. Das Werk gilt als Klassiker der U-Boot-Memoiren und ist bis heute eines der meistgelesenen Zeugnisse aus der Perspektive der Kriegsmarine. Prien starb im März 1941, als sein U-Boot U-47 westlich von Irland versenkt wurde.

Titel des Originals
Mein Weg nach Scapa Flow
Übersetzung
Dragutin Bišćan
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
166
Verlag
Nakladni zavod Ante Velzek, Zagreb, 1942.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Des Sommers ganze Fülle: Roman

Des Sommers ganze Fülle: Roman

Laurie Lee

Kindheitseindrücke und Erlebnisse der kleinen Laurie in einem abgelegenen englischen Dorf um 1920, noch unberührt von der technischen Zivilisation.

dtv Verlagsgesellschaft, 1959.
Deutsch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,464,37
Egmont : tragedija u pet činova

Egmont : tragedija u pet činova

Johann Wolfgang Goethe
Matica hrvatska, 1942.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
15,42
Zatočenik pustinje

Zatočenik pustinje

Heinz G. Konsalik

Ein Arzt, Öl, unbekannte Krankheiten, eine mutige Krankenschwester ... Genug, damit das Buch das Interesse weiblicher Leser weckt.

Mladinska knjiga, 1992.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
1,76
Winnetouovi baštinici

Winnetouovi baštinici

Heirs of Winnetou is the name he uses today for the original Winnetou, abbreviated: Winnetou IV, Karl May's last completed novel. This was also the last volume of "Collected Travel Stories".

Mladost, 1965.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,283,96 - 8,34
Kralj petroleja

Kralj petroleja

Karl May

The Oil Prince is a story by Karl May that he wrote for the magazine Der Gute Kamerad between August 1892 and the beginning of 1893. The story of the same name, Der Oelprinz, which was published in 1878, is not a precursor to this famous youth story.

Mladost, 1965.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,96 - 4,98
Proces

Proces

Franz Kafka

Kafka wrote The Process between 1914 and 1915, published posthumously in 1925. The novel is unfinished but with an added final chapter by Max Brod. Edition with a foreword by B. Živojinović and an afterword by Walter Killi.

BIGZ, 1990.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,26