Dvadeset pjesama

Dvadeset pjesama

Vladimir Majakovski
Übersetzung
Radovan Zogović
Editor
Gustav Krklec
Maße
17 x 12 cm
Seitenzahl
123
Verlag
Zora, Zagreb, 1949.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Iz djela

Iz djela

Vladimir Majakovski

Die von Dubravka Oraić ausgewählte Sammlung umfasst Schlüsselwerke Majakowskis, darunter Verse, Gedichte und das Theaterstück „Bettwanzen“. Diese Ausgabe beleuchtet Majakowski als Rebell, Liebhaber und Revolutionär, dessen Texte Leidenschaft, Gesellschaft

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,36
Miroslavljevo jevanđelje – apokrifna verzija

Miroslavljevo jevanđelje – apokrifna verzija

Bora Ćosić

Ein urkomischer Comic, dessen Drehbuch von Bora Ćosić geschrieben und dessen Zeichnungen von vier Comiczeichnern aus Kroatien und Serbien – Igor Hofbauer, Damir Steinfl, Boris Stanić und Wostok – stammen, während Saša Rakezić (Aleksandar Zograf) zusammen

Kulturni centar Beograda, 2012.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
12,56
Ernst Barlach: Lithographien, Holzschnitte

Ernst Barlach: Lithographien, Holzschnitte

Jens Kraubig

Der Ausstellungskatalog stellt einen bedeutenden Ausschnitt aus dem Werk des deutschen Expressionisten Ernst Barlach dar, der neben seiner Tätigkeit als Bildhauer auch ein produktiver Grafiker und Schriftsteller war. Dem Katalog ist ein Anhang mit einer Ü

Institut für Auslandsbeziehungen, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,32