
Biblija riječ božja ili čovječja?
No copies available
The last copy was sold recently.

No copies available
The last copy was sold recently.
Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.
A lexicon of biblical terms and realia created by German experts. The purpose of the Lexicon is to show and clarify the diversity of biblical concepts. For this reason, the reader will find a suitable explanation for many names.
A classic translation of the Holy Scriptures into Serbian, known as the Vuk-Daničić Bible. The New Testament was translated by Vuk Stefanović Karadžić (1847, Vienna), and the Old Testament by Đuro Daničić (completed in 1865, published in 1868 in Belgrade)
The work is written in a simple style and contemporary language, and exudes the certainty of a top and experienced theologian guided by St. letters, Tradition and Magisterium and the latest achievements of theological, philosophical and other disciplines.
The book examines the messages and works of Avatar Sathya Sai Baba in the light of theosophy or eternal wisdom, this profound spiritual approach connects the teachings of Sai Baba with the fundamental principles of Theosophy.
That's how I met God is a book that offers an unusual conversion. Author Hellmut Laun guides us through his experience of encountering God's presence.