Luka u magli / Anatoan i Žili

Luka u magli / Anatoan i Žili

Georges Simenon
Titel des Originals
Le port des brumes / Antoine et Julie
Übersetzung
Anka Bukavac, Dušanka Obrenović Samardžić
Titelseite
Stevan Vujkov
Maße
20,5 x 13,5 cm
Seitenzahl
283
Verlag
Rad, Beograd, 1968.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Serbisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Maigret i žrtva iz Seine

Maigret i žrtva iz Seine

Georges Simenon
Večernji list, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
2,74 - 5,02
Čovečuljak iz Arhangelska

Čovečuljak iz Arhangelska

Georges Simenon

Jonas hatte diese kleine Lüge nur erzählt, um Ginas Ruf zu schützen. Seit ihrer Hochzeit war sie oft mit jüngeren Männern ausgegangen.

24 sata, 1967.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,84
Megre se vara

Megre se vara

Georges Simenon
Kosmos, 1961.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,99
Sanjar

Sanjar

Wladyslaw St. Reymont

Der 1944 auf Kroatisch veröffentlichte Roman „Der Träumer“ des polnischen Nobelpreisträgers Władysław Stanisław Reymont ist ein introspektives und philosophisch angehauchtes Werk, das sich von seinen bekannteren realistischen Romanen wie „Der Bauer“ unter

Suvremena biblioteka, 1944.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,22 - 7,56
Pet stoljeća hrvatske književnosti #169 - Vlatko Pavletić

Pet stoljeća hrvatske književnosti #169 - Vlatko Pavletić

Vlatko Pavletić
Nakladni zavod Matice hrvatske, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,993,74
Poslednji trenuci

Poslednji trenuci

Valentin Rasputin
Jugoslavijapublik, 1984.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,99