Dođi, dragi moj Arijele

Dođi, dragi moj Arijele

Mira Mihelič
Übersetzung
Josip Stošić
Illustrationen
Husnija Balić
Titelseite
Husnija Balić
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
107
Verlag
Veselin Masleša, Sarajevo, 1977.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Staza kroz stoljeće

Staza kroz stoljeće

Josip Pavičić
Novo pokoljenje, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,98
Prosjak Luka - Prijan Lovro

Prosjak Luka - Prijan Lovro

August Šenoa

August Šenoa u novelama Prosjak Luka i Prijan Lovro istražuje sudbine običnih ljudi kroz prizmu društvenih nepravdi i morala. Kroz Lukinu patnju i Lovrinu dobrotu, Šenoa poziva na razumijevanje i solidarnost, ostavljajući snažan dojam na čitatelje.

Mladost, 1973.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,86 - 4,96
Čigrice, grlice iz skladišne ulice

Čigrice, grlice iz skladišne ulice

Momir Lazić
NIRO - dečje novine, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,38
Biblioteka "Modra lasta": Kamion trubi dvaput

Biblioteka "Modra lasta": Kamion trubi dvaput

Josip Laća
Školska knjiga, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,50
Čoban nadmudrio carevu kćer: Hrvatska narodna pripovijetka

Čoban nadmudrio carevu kćer: Hrvatska narodna pripovijetka

Pripovijetka je prvobitno objavljena u zbirci hrvatskih narodnih pripovijedaka iz Vojvodine "Do neba drvo", koje je sakupio i priredio Balint Vujkov, pod nazivom Mudri čoban, a kazivao mu je Miško Zelić Kaćmar.

Naša djeca, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,42
Kineske bajke

Kineske bajke

Knjiga “Kineske bajke” iz 1989. godine sadrži zbirku tradicionalnih kineskih priča koje su prilagođene za djecu.

Književna zajednica Novog Sada, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,22