Čarobni zeleni kišobran

Čarobni zeleni kišobran

Antoaneta Klobučar

Ovo je zanimljiva priča o lutajućem magičnom kišobranu koji svoje sadašnje – same, tužne, žalosne, nezadovoljne, namrštene – vlasnike spasava od kiše, ali još više – od nezadovoljstva, nesreće, tuge.

Čarobni kišobran usrećuje svoje vlasnike, pa plešu i skaču od sreće i radosti. Kišobran miri zavađene prijatelje, kišobran i gospodara Jozu, ujedinjuje dečaka i devojčicu, pomaže doktoru, a stjuardesu spasava od londonske kiše. Naš kišobran se mogao naći na najrazličitijim mestima: u bolničkim čekaonicama, ispod školskih klupa, na železničkoj stanici, u tramvajima i autobusima, na brodovima.

Nekoliko puta je ostavljen kao zaboravljeni prtljag u avionima. Takođe je bio čest stanovnik kancelarije za izgubljenu imovinu. Verovali ili ne, čak je jednom leteo i raketom. Uvek bi ga našao onaj kome je u tom trenutku bilo najpotrebnije. A to znači najtužnija ili najusamljenija osoba koja je prošla pored njega.

Koliko god to bilo čudno, oni koji su bili srećni ga nisu ni primetili. I bio je toliko fluorescentan da skoro da nije svetleo u mraku – sijao je i širio svetlost oko sebe – svetlost koja je značila sreću, radost... I, što je najlepše – tom svetlošću je obradovala sve one koji su bili sami, tužni, nesrećni... kojima je njena svetlost bila potrebna.

Bila je to zaista magija - a on je bio magični kišobran! Nekoliko je puta ostao kao zaboravljena prtljaga u zrakoplovima. Bio je i čest stanovnik ureda za izgubljene stvari. Vjerovali ili ne, jednom je čak letio raketom. Pronašao bi ga uvijek onaj tko bi ga u tom trenutku najviše trebao. A to znači najtužnija ili najusamljenija osoba koja je prolazila pored njega.

Koliko god to čudno bilo, oni koji su bili veseli nisu ga ni primjećivali. A bio je toliko fluorescentan da samo što nije svijetlio u mraku – blistao je i širio svjetlost oko sebe – svjetlost koja je značila sreću, radost... I, što je najljepše – tom je svjetlošću usrećivao sve one koji su bili sami, tužni, nesretni... kojima je trebala njegova svjetlost.

Bila je to zaista čarolija – a on je bio čaroban kišobran!

Urednik
Dubravko Marijanović
Ilustracije
Korina Hunjak
Naslovnica
Korina Hunjak
Dimenzije
27 x 21,5 cm
Broj strana
32
Nakladnik
Sipar, Zagreb, 2018.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53803-925-6

Dva primjerka su u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Novo
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Novo
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Smješkić Rumenko

Smješkić Rumenko

Antoaneta Klobučar

U poslednje vreme nema previše smajlija. U stvari, vrlo ih je malo. Ljudi, pa čak i deca, se premalo smeju. Na Zemlji je bio veliki nedostatak pravog smeha.

Sipar, 2009.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,98 - 7,56
Stric koji nikada nije mahao

Stric koji nikada nije mahao

Miroslav Cmuk

Slikovnica je namenjena deci, mladima i odraslim čitaocima – posebno onima koji teško podnose rastanke. U ovoj emotivnoj priči o majstoru drame, koju izrazito ilustruje vrhunski slikar, nesumnjivo će se prepoznati svi rođaci.

Sipar, 2022.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,36
Tiho jezero

Tiho jezero

Carl Ewald

Danski pisac Carl Ewald u dvanaest je priča o jezeru i njegovim stanovnicima opisao tužne doživljaje njihove okrutne svakodnevice.

Školska knjiga, 1966.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,48 - 1,52
Mladost-radost

Mladost-radost

Fran Mažuranić
Zora, 1950.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,00
Isusova čuda

Isusova čuda

Tanya Luther Agarwal

Stories from the Bible

24 sata, 2010.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,48
San o moru

San o moru

Manuela Vladić Maštruko

Through daydreaming and creative imagination, you will experience the atmosphere of day and night, the colors of morning and dusk, tides and low tides, the sailing of boats, sailboats and ships...

Sipar, 2009.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,98 - 9,98