Čarobni zeleni kišobran

Čarobni zeleni kišobran

Antoaneta Klobučar

Ovo je zanimljiva priča o lutajućem magičnom kišobranu koji svoje sadašnje – same, tužne, žalosne, nezadovoljne, namrštene – vlasnike spasava od kiše, ali još više – od nezadovoljstva, nesreće, tuge.

Čarobni kišobran usrećuje svoje vlasnike, pa plešu i skaču od sreće i radosti. Kišobran miri zavađene prijatelje, kišobran i gospodara Jozu, ujedinjuje dečaka i devojčicu, pomaže doktoru, a stjuardesu spasava od londonske kiše. Naš kišobran se mogao naći na najrazličitijim mestima: u bolničkim čekaonicama, ispod školskih klupa, na železničkoj stanici, u tramvajima i autobusima, na brodovima.

Nekoliko puta je ostavljen kao zaboravljeni prtljag u avionima. Takođe je bio čest stanovnik kancelarije za izgubljenu imovinu. Verovali ili ne, čak je jednom leteo i raketom. Uvek bi ga našao onaj kome je u tom trenutku bilo najpotrebnije. A to znači najtužnija ili najusamljenija osoba koja je prošla pored njega.

Koliko god to bilo čudno, oni koji su bili srećni ga nisu ni primetili. I bio je toliko fluorescentan da skoro da nije svetleo u mraku – sijao je i širio svetlost oko sebe – svetlost koja je značila sreću, radost... I, što je najlepše – tom svetlošću je obradovala sve one koji su bili sami, tužni, nesrećni... kojima je njena svetlost bila potrebna.

Bila je to zaista magija - a on je bio magični kišobran! Nekoliko je puta ostao kao zaboravljena prtljaga u zrakoplovima. Bio je i čest stanovnik ureda za izgubljene stvari. Vjerovali ili ne, jednom je čak letio raketom. Pronašao bi ga uvijek onaj tko bi ga u tom trenutku najviše trebao. A to znači najtužnija ili najusamljenija osoba koja je prolazila pored njega.

Koliko god to čudno bilo, oni koji su bili veseli nisu ga ni primjećivali. A bio je toliko fluorescentan da samo što nije svijetlio u mraku – blistao je i širio svjetlost oko sebe – svjetlost koja je značila sreću, radost... I, što je najljepše – tom je svjetlošću usrećivao sve one koji su bili sami, tužni, nesretni... kojima je trebala njegova svjetlost.

Bila je to zaista čarolija – a on je bio čaroban kišobran!

Editor
Dubravko Marijanović
Illustrationen
Korina Hunjak
Titelseite
Korina Hunjak
Maße
27 x 21,5 cm
Seitenzahl
32
Verlag
Sipar, Zagreb, 2018.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53803-925-6

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Neu
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Neu
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Smješkić Rumenko

Smješkić Rumenko

Antoaneta Klobučar

There aren't too many smileys lately. In fact, there are very few of them. People, and even children, laugh too little. There has been a great lack of genuine laughter on Earth.

Sipar, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,98 - 7,56
Martinova šuma

Martinova šuma

Antoaneta Klobučar

Martins Wald ist eine Geschichte über die Freundschaft zwischen einem Jungen und einem Baum. Martin fand in der Eiche Geborgenheit, Schutz, einen Trinker und einen Ratgeber.

Sipar, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,94 - 5,96
Looking at Paintings

Looking at Paintings

Erika Langimur, Ruth Thomson
National Gallery Company Ltd., 2002.
Englisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,99
Mali vještac

Mali vještac

Svebor Vidmar
Sipar, 2015.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,36 - 6,38
Jesenske mačke

Jesenske mačke

Mirjam Pressler

Der Roman „Herbst der Katze“ beschreibt die Kindheit eines sensiblen und missverstandenen Mädchens, Ilse, das unter schwierigen sozialen Bedingungen im Nachkriegsdeutschland aufwächst.

Znanje, 1997.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,98
Magic english #10 - Let's play

Magic english #10 - Let's play

Walt Disney
Večernji list, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,26