Stol od četrunovine

Stol od četrunovine

Julian Barnes

U nizu od 11 besprijekornih kratkih priča Julian Barnes istražuje zanimljivost godina i starenja: zbunjujuću mješavinu oštrih i mutnih sjećanja, snagu dobivenu konačnim prihvaćanjem svojeg "ja" nasuprot tuge zbog gledanja vlastitog gubitka energije.

Likovi Barnesove nove zbirke priča su starijih ljudi na kraju svojeg životnog vijeka od kojih jedni gorko žale za godinama, drugi se mire sa svojim stanjem, dok treći još uvijek prkose godinama. Krhki korak, tugovanje i jadikovanje, te nenadani obrati prožimaju sve priče, dok opisuje staračke navike i proces starenja, te pokušava prodrijeti u trenutak približavanja smrti.

Radnja se odvija u 19. st., a priča se proteže od Švedske i Rusije, pa do prigradske brijačnice. Likovi su raznoliki: u priči "Kratka povijest frizerskog zanata" pripovjedač raščlanjuje svoj život na komadiće; ruski skladatelj, jednako popularan u mirovini kao što je bio i za vrijeme svojeg glazbenog stvaralaštva, koji pamti da je za Kineze "limun simbol smrti", u koncertnoj dvorani izvodi opsesivnu kampanju kako bi se osvetio svima koji kašlju na koncertu. Zatim bijesna ali neovisna osamdesetogodišnjakinja koja u priči "Znanje francuskog" piše "pikantna" pisma i uspostavlja komunikaciju s autorom (Dragi Dr Barnes) koja obogaćuje živote njih oboje te žena koja u priči "Apetit" čita složene kulinarske recepte svojem bolesnom suprugu, i umirovljeni vojnik koji u priči "Higijena" odlazi na svoje godišnje putovanje kako bi prisustvovao pukovnijskoj večeri i obavlja sitne poslove za svoju ženu, a poslijepodneva provodi s kurvom zvanom Babs. Sve Barnesove virtuozne priče lukavo sugeriraju da priče o vlastitu životu koje pričamo samima sebi, nose mnogo odgovornosti, težine i vrijednosti.

U ovoj mudroj, pametnoj, zabavnoj i brzoj zbirci priča Julian Barnes je stvorio niz karaktera čije su strasti i žudnje još više produbljene spoznajom da je za njih vrijeme na izmaku.

Titel des Originals
The Lemon Table
Übersetzung
Lada Silađin
Maße
23 x 16 cm
Seitenzahl
180
Verlag
Celeber, Zagreb, 2006.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53682-554-7

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Pre no što me je srela

Pre no što me je srela

Julian Barnes

Roman je vješto ispričana priča o ljubomori, njenoj razornoj snazi i patološkim oblicima kojima nema broja i točnog naziva.

Geopoetika, 2002.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
12,28
Flaubertova papiga

Flaubertova papiga

Julian Barnes

"Flaubertova papiga" (1984.) hibrid je fikcije, biografije i eseja. Julian Barnes vodi nas na neobično putovanje kroz um Geoffreya Braithwaitea, umirovljenog engleskog liječnika čija strast prema Gustavu Flaubertu prerasta u opsesiju.

Znanje, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,44
Prisluškivač

Prisluškivač

Elias Canetti
Izdavačko preduzeće "Rad", 1987.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,22
Ni braća ni rođaci

Ni braća ni rođaci

Ranko Marinković
Nakladni zavod Hrvatske, 1949.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,68
Leptir iz Dinara

Leptir iz Dinara

Eugenio Montale
Izdavačko preduzeće "Rad", 1979.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,50
Djela #14: Bajke o Italiji / Ruske bajke / Balada o grofici Elen de Kursi

Djela #14: Bajke o Italiji / Ruske bajke / Balada o grofici Elen de Kursi

Maksim Gorki

„Märchen über Italien“ ist eine Sammlung von Geschichten von Maxim Gorki, die während seines Aufenthalts in Italien zu Beginn des 20. Jahrhunderts entstanden sind. „Russische Märchen“ stellen Gorkis Interpretation traditioneller russischer Volksmärchen da

Kultura, 1948.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,99