Hodočašće

Hodočašće

Paulo Coelho

A romanticized account of the author's pilgrimage to Santiago de Compostela in 1986. This experience of one of the three sacred paths of antiquity became a true initiation for him and changed him forever.

For his first book, Coelho explicitly states that it is not a guide to the Way of Santiago, but rather a story about his experience on that pilgrimage. The book is dominated by elements of travelogue prose, with descriptions of landscapes and settlements, a series of historical and literary reminiscences, narrated legends and miraculous stories, and in the foreground is the narrator's rediscovery of faith, "a value that surpasses any other belief". This happens gradually, in a constant dialogue with the guide Petrus, in the spiritual exercises that he suggests to him, and in noticing his own mistakes. On that pilgrimage, Coelho realized that "the search for happiness is a personal matter, not a model that we can give to others", and that this experience does not belong only to saints and prophets, but also to ordinary people.

Two details regarding Coelho's pilgrimage are particularly interesting. On his honeymoon with his second wife in Europe in the early 1980s, he visited Dachau, among other places, where he had a vision in which a man appeared to him. He met the same man some time later in Amsterdam, and he suggested that he return to Catholicism and make a pilgrimage to Santiago (Coelho had previously had various spiritual experiences, from hippie to black magic). During the pilgrimage itself, the strongest impression on him was made by Mount Cebrerio, which is described in the last chapter of the book, and so strong that in his will he expressed the wish that his ashes be scattered there.

Original title
O Diário de um Mago
Translation
Tanja Tarbuk
Dimensions
20.5 x 12.5 cm
Pages
206
Publisher
Večernji list, Zagreb, 2005.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53716-159-0

Two copies are available

Copy number 1

Condition:Used, excellent condition

Copy number 2

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Na obalu rijeke Piedre sjela sam i plakala

Na obalu rijeke Piedre sjela sam i plakala

Paulo Coelho

"On the bank of the river Piedra I sat down and cried" - Paulo Coelho's most tender love story - has been translated into 34 languages ​​so far.

VBZ, 2006.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.96
Valkire

Valkire

Paulo Coelho

Why do we destroy what we love most? That's the question with which Paulo Coelho confronts his own past in "The Valkyries" in order to turn to the future.

VBZ, 2010.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.26
Nasljednik indijskog cara : Jakša Kušan od 1500. godine pr. Kr. do 1980.

Nasljednik indijskog cara : Jakša Kušan od 1500. godine pr. Kr. do 1980.

Ivan Kušan

Autobiografska proza Ivana Kušana, u kojoj autor kroz osobnu i obiteljsku perspektivu pripovijeda o životu svog oca, Jakše Kušana. Kroz sjećanje Ivana Kušana pratimo Jakšu Kušana u predratnom Sarajevu, ratnom i poratnom Zagrebu.

Naklada Ljevak, 2000.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.76
99 varijacija: eseji i zapisi

99 varijacija: eseji i zapisi

Miroslav Krleža
Biblioteka XX vek, 1972.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
12.54
Zrnca pijeska na obalama vječnosti

Zrnca pijeska na obalama vječnosti

Natalija Vorobjeva-Hržić

Zrnca pijeska na obalama vječnosti zbirka je autobiografskih priča rusko-hrvatske književnice Natalije Vorobjove Hržić.

Mozaik knjiga, 2016.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.32
Polet naše mladosti

Polet naše mladosti

Aleksandar Zinovjev

"Polet naše mladosti za mene lično ima naročitu ulogu. Sve moje knjige na ovaj ili onaj način odnose se na staljinizam. Ipak, može se reći da sam naročito u ovoj knjizi sveo račune sa staljinizmom." A. Zinovjev

Prosveta, 1985.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
3.78 - 4.99