Čarobni zeleni kišobran

Čarobni zeleni kišobran

Antoaneta Klobučar

Ovo je zanimljiva priča o lutajućem magičnom kišobranu koji svoje sadašnje – same, tužne, žalosne, nezadovoljne, namrštene – vlasnike spasava od kiše, ali još više – od nezadovoljstva, nesreće, tuge.

Čarobni kišobran usrećuje svoje vlasnike, pa plešu i skaču od sreće i radosti. Kišobran miri zavađene prijatelje, kišobran i gospodara Jozu, ujedinjuje dečaka i devojčicu, pomaže doktoru, a stjuardesu spasava od londonske kiše. Naš kišobran se mogao naći na najrazličitijim mestima: u bolničkim čekaonicama, ispod školskih klupa, na železničkoj stanici, u tramvajima i autobusima, na brodovima.

Nekoliko puta je ostavljen kao zaboravljeni prtljag u avionima. Takođe je bio čest stanovnik kancelarije za izgubljenu imovinu. Verovali ili ne, čak je jednom leteo i raketom. Uvek bi ga našao onaj kome je u tom trenutku bilo najpotrebnije. A to znači najtužnija ili najusamljenija osoba koja je prošla pored njega.

Koliko god to bilo čudno, oni koji su bili srećni ga nisu ni primetili. I bio je toliko fluorescentan da skoro da nije svetleo u mraku – sijao je i širio svetlost oko sebe – svetlost koja je značila sreću, radost... I, što je najlepše – tom svetlošću je obradovala sve one koji su bili sami, tužni, nesrećni... kojima je njena svetlost bila potrebna.

Bila je to zaista magija - a on je bio magični kišobran! Nekoliko je puta ostao kao zaboravljena prtljaga u zrakoplovima. Bio je i čest stanovnik ureda za izgubljene stvari. Vjerovali ili ne, jednom je čak letio raketom. Pronašao bi ga uvijek onaj tko bi ga u tom trenutku najviše trebao. A to znači najtužnija ili najusamljenija osoba koja je prolazila pored njega.

Koliko god to čudno bilo, oni koji su bili veseli nisu ga ni primjećivali. A bio je toliko fluorescentan da samo što nije svijetlio u mraku – blistao je i širio svjetlost oko sebe – svjetlost koja je značila sreću, radost... I, što je najljepše – tom je svjetlošću usrećivao sve one koji su bili sami, tužni, nesretni... kojima je trebala njegova svjetlost.

Bila je to zaista čarolija – a on je bio čaroban kišobran!

Editor
Dubravko Marijanović
Illustrations
Korina Hunjak
Graphics design
Korina Hunjak
Dimensions
27 x 21.5 cm
Pages
32
Publisher
Sipar, Zagreb, 2018.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53803-925-6

Two copies are available

Copy number 1

Condition:New

Copy number 2

Condition:New
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Smješkić Rumenko

Smješkić Rumenko

Antoaneta Klobučar

Smješkića u posljednje vrijeme i nema previše. Dapače, jako ih je malo. Ljudi, pa čak i djeca, premalo se smiju. Na Zemlji je došlo do velikog nedostatka iskrenoga smijeha.

Sipar, 2009.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
5.98 - 7.56
Night, night, bunny

Night, night, bunny

Pamela Kennedy

Mladi zec koji se boji prije spavanja uči da je Bog s nama kada se bojimo.

Word Publishing, 1990.
English. Latin alphabet. Hardcover.
4.88
Bajke

Bajke

Oscar Wilde

In this edition of methodically processed reading material we find the following titles: The Happy Prince, The Nightingale and the Rose, and The Selfish Giant. Bilingual edition, with English text on the left and a parallel translation into Croatian on th

Profil International, 2008.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
13.32
Zlatna ribica / Dječak među patuljcima / Priča o Tomi Palčiću

Zlatna ribica / Dječak među patuljcima / Priča o Tomi Palčiću

Tri klasika za decu uzrasta od 4 do 8 godina. Lepo i stručno prepričane bajke, sa ilustracijama punim slika mora, patuljaka, vila i drugih čuda, sa poukama koje osuđuju pohlepu i hvale solidarnost i skromnost.

Svjetlost, 1972.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
6.34
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

„Priče iz prošlosti“ (1916) sadrže priče: Sunce Đever i Neva Nevičica, Bratac Jaglenac i sestrica Rutvica, Šuma Striborova, Kako je Potjeh tražio istinu, Ribar Polunko i njegova žena, Lutonjica Toporko i devet župančića, Jagor i Regoč.

Mozaik knjiga, 2001.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
9.42
The Giant Walt Disney Word Book

The Giant Walt Disney Word Book

Slikovni rečnik engleskog jezika za decu iz serije Zlatne knjige u kojem likovi iz sveta Diznija — Miki, Donald, Gufi i drugi — pomažu deci da prošire svoj rečnik i nauče svakodnevne pojmove kroz slike i reči.

Vuk Karadžić, 1971.
English. Latin alphabet. Hardcover.
13.26