Belo roblje (Put u Buenos Aires)

Belo roblje (Put u Buenos Aires)

Albert Londres
Original title
Le chemin de Buenos-Aires (La traite des blanches)
Translation
Slobodan Mandić
Editor
Reuf Bravo
Graphics design
Ješa Milanović
Dimensions
16.5 x 11 cm
Pages
201
Publisher
Omladinska riječ, Sarajevo, 1953.
 
Cyrillic alphabet. Paperback.
Language: Serbian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
Damages or inconvenience notice:
  • Traces of patina
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Belo roblje (Put u Buenos Aires)

Belo roblje (Put u Buenos Aires)

Albert Londres
Svjetlost, 1961.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.12
Usta puna zemlje

Usta puna zemlje

Branimir Šćepanović

The novel "Usta puna zemlje" (1970), the masterpiece of the Serbian writer Branimir Šćepanović, is a psychologically in-depth explorer of the limits of the human soul, solitude and existential freedom, reminiscent of Kafka and Camus.

BIGZ, 1987.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
3.98
Ulizica

Ulizica

Françoise Sagan
Naprijed, 1987.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
2.99
Andrićeva lestvica užasa

Andrićeva lestvica užasa

Svetislav Basara

A Serbian writer known for his satirical novels, Andrić's Ladder of Horrors dissects the Balkan mentality through a parable of Yugo-nostalgia and national myths. The title alludes to Ivo Andrić as a litmus test for criticism – Balkans claim him or reject

24 sata, 2021.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
11.56
Dok ležah na samrti

Dok ležah na samrti

William Faulkner

Faulkner's 1930 novel, a classic example of modernist literature. It is often compared to Joyce's "Ulysses" for its innovative structure, but is more accessible due to its focus on family.

Rad, 1985.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.26
Glad na ledini

Glad na ledini

Agustin Stipčević
Zora, 1968.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.22