Španjolska balada

Španjolska balada

Lion Feuchtwanger

Dirljiv roman o istoriji judaizma, ali i na rubu muslimanske kulture.

Glavni protagonisti romana su jevrejski trgovac Jehuda Ibn Esra i njegova ćerka Rakel u Španiji u 12. veku. Mnogi Jevreji u Andaluziji morali su da prihvate muslimansku veru ako nisu želeli da emigriraju; tako i Ibrahim, bogati trgovac iz Sevilje. Kada mu se u 55. godini pruži prilika da se vrati staroj veri, on napušta svoju sigurnu poziciju emirovog savetnika i, iako je svestan da su Jevreji u hrišćanskoj Španiji i verski i politički izopšteni, on proglašava sebe pod imenom i prezimenom svog oca kao Iehuda Ibn Esra u službi kralja Alfonsa od Kastilje. Primoran je da pristane na prekid vatre ugovorima, ali uprkos tome, priprema novi rat protiv seviljskog emira. Jehuda veruje da, kao prikupljač sredstava i kraljevski savetnik, ona može umanjiti njegovu želju za ratom. Ekonomija zemlje, koja je u padu od Alfonsovog poslednjeg poraza od Emira, ponovo cveta zahvaljujući Jehudinoj vladavini. Alfonso je obnovio svoju palatu La Galijana u mavarskom stilu. Tokom poslednje inspekcije sa Jehudom, on naređuje Rakel, Jehudinoj ćerki, da tamo živi kao njegova konkubina u budućnosti. Juda je suočen sa izborom da se povinuje kraljevim željama ili da pobegne sa svojom porodicom. Rakel ga ohrabruje u odluci da ostane. U narednom periodu kralj Alfonso postaje potpuno očaran Rakel. Živi povučeno sa njom u Galijani i zaboravlja svoju ženu Eleonoru tokom ove ljubavne avanture. Ona, ćerka engleskog kralja Henrija II, radije bi videla svog muža u polju da zaboravi Jevrejina. Uz podršku hrišćanskog pape i njegovog vikara, lokalnog biskupa, koji je pozvao na novi krstaški rat protiv nevernika, ona uspeva da natera kralja, koji je već bio spreman za rat, na rat. Ali hrišćanski vitezovi nemaju šanse protiv ogromne muslimanske vojske. Ubrzo su se proširile glasine da su Jevreji muslimanima otkrili hrišćanske ratne planove. Jehuda i njegova ćerka su ubijeni - po naređenju kraljice.

Naslov originala
Spanische ballade
Prevod
Dragutin Perković
Urednik
Novak Simić
Naslovnica
Edo Murtić
Dimenzije
21 x 15 cm
Broj strana
431
Izdavač
Zora, Zagreb, 1957.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Zagrepčanka

Zagrepčanka

Branislav Glumac

Branislav Glumac je 1974. godine objavio roman bez tačaka i zareza, kao neumoljivi tok misli mladog buntovnika. Objavljeno u socijalističkoj Jugoslaviji, delo je izazvalo skandal svojom otvorenošću i postalo klasik o generacijskoj pobuni.

IROS, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,22 - 8,24
Deobe 1-3

Deobe 1-3

Dobrica Ćosić

Ovo delo, nagrađeno NIN-ovom nagradom za tu godinu, smatra se jednim od najznačajnijih u srpskoj književnosti posle Drugog svetskog rata. Prvo izdanje.

Prosveta, 1961.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od tri toma
11,42
Kreutzerova sonata, Hadži-Murat

Kreutzerova sonata, Hadži-Murat

Lav Nikolajevič Tolstoj

Krojcerova sonata pripada onim Tolstojevim delima koja je pisac u mnogo čemu prilagodio svom pogledu na moralna pitanja, pre svega na bračni moral.

Civitas, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98
Svjedokinja

Svjedokinja

Nora Roberts

Nora Roberts, kraljica romantičnih trilera, u filmu „Svedok“ (2012) kombinuje napetost mafijaškog obračuna sa emotivnom pričom o preživljavanju i ljubavi. Bestseler pun srca i adrenalina.

Profil Knjiga, 2014.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,36
Shannonov put

Shannonov put

Archibald Joseph Cronin

Kroninova dirljiva priča o iskupljenju. Robert Šenon, fanatični lekar-istraživač, žrtvuje ljubav i život za nauku, ali na kraju gubi sve – devojku, priznanje, zdravlje – samo da bi kroz patnju shvatio: medicina bez čovečnosti je ništa.

Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
6,24
Eva Luna

Eva Luna

Isabel Allende

Eva Luna je roman o siromašnoj pripovedačici koja prepliće živote rečima, koji je napisala Izabel Aljende, osnivačica latinoameričkog magičnog realizma. Objavljen nakon uspeha romana „Kuća duhova“, ovaj vihor avanture spaja ljubav, revoluciju i snove.

Znanje, 1990.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
8,36