Španjolska balada

Španjolska balada

Lion Feuchtwanger

Dirljiv roman o istoriji judaizma, ali i na rubu muslimanske kulture.

Glavni protagonisti romana su jevrejski trgovac Jehuda Ibn Esra i njegova ćerka Rakel u Španiji u 12. veku. Mnogi Jevreji u Andaluziji morali su da prihvate muslimansku veru ako nisu želeli da emigriraju; tako i Ibrahim, bogati trgovac iz Sevilje. Kada mu se u 55. godini pruži prilika da se vrati staroj veri, on napušta svoju sigurnu poziciju emirovog savetnika i, iako je svestan da su Jevreji u hrišćanskoj Španiji i verski i politički izopšteni, on proglašava sebe pod imenom i prezimenom svog oca kao Iehuda Ibn Esra u službi kralja Alfonsa od Kastilje. Primoran je da pristane na prekid vatre ugovorima, ali uprkos tome, priprema novi rat protiv seviljskog emira. Jehuda veruje da, kao prikupljač sredstava i kraljevski savetnik, ona može umanjiti njegovu želju za ratom. Ekonomija zemlje, koja je u padu od Alfonsovog poslednjeg poraza od Emira, ponovo cveta zahvaljujući Jehudinoj vladavini. Alfonso je obnovio svoju palatu La Galijana u mavarskom stilu. Tokom poslednje inspekcije sa Jehudom, on naređuje Rakel, Jehudinoj ćerki, da tamo živi kao njegova konkubina u budućnosti. Juda je suočen sa izborom da se povinuje kraljevim željama ili da pobegne sa svojom porodicom. Rakel ga ohrabruje u odluci da ostane. U narednom periodu kralj Alfonso postaje potpuno očaran Rakel. Živi povučeno sa njom u Galijani i zaboravlja svoju ženu Eleonoru tokom ove ljubavne avanture. Ona, ćerka engleskog kralja Henrija II, radije bi videla svog muža u polju da zaboravi Jevrejina. Uz podršku hrišćanskog pape i njegovog vikara, lokalnog biskupa, koji je pozvao na novi krstaški rat protiv nevernika, ona uspeva da natera kralja, koji je već bio spreman za rat, na rat. Ali hrišćanski vitezovi nemaju šanse protiv ogromne muslimanske vojske. Ubrzo su se proširile glasine da su Jevreji muslimanima otkrili hrišćanske ratne planove. Jehuda i njegova ćerka su ubijeni - po naređenju kraljice.

Original title
Spanische ballade
Translation
Dragutin Perković
Editor
Novak Simić
Graphics design
Edo Murtić
Dimensions
21 x 15 cm
Pages
431
Publisher
Zora, Zagreb, 1957.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Celokupna dela IV: Ljubi bližnjeg svog

Celokupna dela IV: Ljubi bližnjeg svog

Erich Maria Remarque
Minerva, 1978.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
8.98
Pet stoljeća hrvatske književnosti # 31 - Članci, Grobničko polje, Teuta - Članci, pjesme, Šilo za ognjilo, Matija Gubec

Pet stoljeća hrvatske književnosti # 31 - Članci, Grobničko polje, Teuta - Članci, pjesme, Šilo za ognjilo, Matija Gubec

Dimitrija Demeter, Mirko Bogović
Zora, 1968.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.99
Majstor iluzija

Majstor iluzija

Anto Marinčić
Fram Ziral, 2010.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.99
Graditelj svratišta

Graditelj svratišta

Ivan Aralica

Graditelj svratišta je realistički istorijski roman, u tradiciji Andrića, ali sa elementima fantazije koji Aralicu povezuju sa usmenom hrvatskom književnom rečju, ali i sa fantastičnom književnošću Gabrijela Garsije Markesa, na primer.

Znanje, 1987.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
7.26
Licem prema buri

Licem prema buri

Josip Cazi
Matica hrvatska, 1960.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.993.99
Osmotreno periskopom

Osmotreno periskopom

Andrej Korbar

Namera ovog teksta je da posmatra i zabeleži život i rad pomorskih inženjera i tehničara, pripadnika Mornarice, koji su se našli usred turbulentnih političkih previranja početkom devedesetih godina prošlog veka u Hrvatskoj.

Arkzin, 2000.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.98