Tri čovjeka u čamcu - a o psu da se i ne govori

Tri čovjeka u čamcu - a o psu da se i ne govori

Jerome K. Jerome

"Krenuli smo da bismo uživali u rijeci četrnaest dana, i četrnaest ćemo dana uživati, pa makar nas to ubilo!" – poručuju junaci ovoga humorističkog romana.

Autor je isprva knjigu zamislio kao ozbiljan turistički vodič porječjem Temze, ali očito se nije mogao oprijeti svojoj prirođenoj duhovitosti stvorivši tako jedan od najboljih izdanaka krepke britanske humoristike, vrhunski primjer iskričave samoironije kojoj ništa nije sveto. U beskrajno zabavnim rekreacijskim putešestvijama trojice prijatelja (a o psu da se i ne govori), koji su se čamcem zaputili Temzom, pronaći ćemo sve karakteristike humora što od 1889. do danas do suza nasmijava čitatelje širom svijeta i koji se i nadalje razvija, najeksponiranije u jakim izvoznim proizvodima Ujedinjenoga Kraljevstva: TV serijama Mućke; Zvonili ste, milorde; Alo, alo; Crna Guja; Monty Python... Zapravo bi se moglo zaključiti da inteligentan, bezvremenski svježi humor Jeromeova Čamca treba uzeti itekako ozbiljno jer djeluje kao težišna točka britanske humorističke tradicije, na pola puta između komediografa Shakespearea i komedijaša Mr. Beana.

Translation
Nikola Kršić
Editor
Zlatko Crnković
Graphics design
Alfred Pal
Dimensions
19.5 x 12 cm
Pages
210
Publisher
Znanje, Zagreb, 1980.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Tri čovjeka u jednom čamcu (A da se o psu i ne govori)

Tri čovjeka u jednom čamcu (A da se o psu i ne govori)

Jerome K. Jerome

Humoristički klasik o trojici prijatelja (J., Harris i George) i psu Montyju koji odlučuju otploviti čamcem po Temzi kako bi se odmorili od svakodnevnih briga, no njihovo putovanje pretvara se u niz komičnih nezgoda i urnebesnih situacija.

Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, 1931.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
11.24
Veseli šalabahter

Veseli šalabahter

„Veseli šalabahter“ je duhovita, razigrana i vrlo pristupačna zbirka koja kroz humor pokazuje kako se može pisati o običnim temama na potpuno neočekivan način.

Karitativni fond UPT, 2004.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.98
Naš čovek u Havani

Naš čovek u Havani

Graham Greene

"Naš čovjek u Havani" (1958.) satirična je špijunska priča smještena u Kubi prije revolucije, spaja humor, napetost i egzotičnu atmosferu Havane. Greene kroz satiru kritizira birokraciju obavještajnih službi i apsurd hladnog rata.

Bratstvo-Jedinstvo, 1968.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.26
Pile na ražnju

Pile na ražnju

Jiří Šotola

Jiří Šotola u kvazihistorijskom romanu Pile na ražnju prikazuje apsurd života kroz priču o antiheroju – lutkaru Matiji Pili (Matěj Kuře), igrački povijesti tijekom Napoleonovih ratova. Roman kritizira totalitarizam kroz baroknu ironiju i postmodernu igru.

August Cesarec, 1983.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.82 - 4.84
Gradić gdje je vrijeme stalo

Gradić gdje je vrijeme stalo

Bohumil Hrabal

Bohumil Hrabal, češki pisac poznat po lirskoj groteski i humoru, u romanu Gradić gdje je vrijeme stalo evocira djetinjstvo u malom gradu Libeň (dio Praga), gdje se vrijeme čini zaustavljenim u čarobnom, ali melankoličnom svijetu.

Hena Com, 2006.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.625.72
Ekskluzivno za pametne – humor

Ekskluzivno za pametne – humor

Zvonimir Drvar
Zvonimir Drvar, 1975.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
3.99