Zagor SD #26: Komanči

Zagor SD #26: Komanči

Mauro Boselli
Original title
Comancheros
Translation
Elizabeta Sonjara-Garber
Editor
Jakov Borković
Illustrations
Stefano Andreucci
Graphics design
Gallieno Ferri
Dimensions
21 x 16 cm
Pages
96
Publisher
Slobodna Dalmacija, Split, 1996.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
977-1-33090-100-8

One copy is available

Condition:Used, very good condition
Damages or inconvenience notice:
  • Pohabane korice
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Zagor SD #20: Sedam gradova Cibole (B)

Zagor SD #20: Sedam gradova Cibole (B)

Mauro Boselli

Zagor protiv guvernera Sombre, naučnika Koronada i njihovih plaćenika koji su kidnapovali Hopi šamana i njegovu ćerku da ih odvedu do blaga skrivenog u mitskim Sedam gradova Cibole...

Slobodna Dalmacija, 1995.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.26
Zagor SD #27: Teksaški rendžeri

Zagor SD #27: Teksaški rendžeri

Mauro Boselli
Slobodna Dalmacija, 1996.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.26
Zagor LU #300: Među ledenjacima sjevera

Zagor LU #300: Među ledenjacima sjevera

Decio Canzio, Moreno Burattini
Ludens, 2020.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.00
Zagor LU #147: Lavina

Zagor LU #147: Lavina

Moreno Burattini, Diego Paolucci
Ludens, 2008.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.62
Džon Konstantin - Hellblazer #1: Prvobitni gresi

Džon Konstantin - Hellblazer #1: Prvobitni gresi

Vertigoova najdugotrajnija serija sa preko 200 mesečnih tomova!

Beli Put, 2005.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
10.62
Zagor LU #222: Povratak Digging Billa

Zagor LU #222: Povratak Digging Billa

Moreno Burattini

After returning from Green River Valley, Zagor and Chico are greeted by Drunky Duck with a letter from their old friend, Digging Bill, a clumsy gold prospector. This time, Bill is not tormented by curses or ghosts, but by a man of flesh and blood...

Ludens, 2014.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.20