Patuljci
Rijetka knjiga

Patuljci

Will Huygen

Naslov izvornika
Leven en werken van de Kabouter
Prijevod
Ljiljana Stanić
Ilustracije
Rien Poortvliet
Dimenzije
30 x 21 cm
Broj strana
194
Nakladnik
Otokar Keršovani, Rijeka, 1980.
 
Tiraž: 5.000 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Srpski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

Eine Sammlung von acht künstlerisch gestalteten Märchen für Kinder, inspiriert von slawischer Mythologie und Volkssagen, die den Kampf zwischen Gut und Böse, Weisheit, Gehorsam, Liebe und moralische Lehren durch fantastische Charaktere darstellen.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1980.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,32
Magic english: Magic beans (čarobni grah)

Magic english: Magic beans (čarobni grah)

Englisch lesen mit Disney-Figuren

Egmont, 2003.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,98
Ronilac bisera

Ronilac bisera

Bauer poručuje da je svatko jedinstven, a svijet često ne prepoznaje tihe talente i osjetljive pojedince. Pravi rast događa se u trenutku kada pojedinac prihvati sebe i usudi se roniti u vlastite dubine – tamo gdje se kriju „biserni“ dijelovi osobnosti.

Aura, 2000.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,22
Tutankamonova grobnica

Tutankamonova grobnica

Jen Green

Otkrijte tajne i blaga starog Egipta. Krenite na nevjerojatno trodimenzionalno putovanje kroz Tutankamonovu grobnicu i saznajte sve o tajnama i blagu starog Egipta.

Školska knjiga, 2011.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,98
Telegrafske basne

Telegrafske basne

Gustav Krklec

Među Krklečevim dječjim pjesmama posebno se ističu Telegrafske basne jer je njima uveo jedan posve nov oblik u hrvatsku dječju poeziju.

Školska knjiga, 2001.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,98
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

"Priče iz davnine" najpoznatije su djelo Ivane Brlić-Mažuranić prevedeno na četrdesetak svjetskih jezika. Njima je Ivana Brlić-Mažuranić stekla svjetsku slavu, te je dvaput predlagana za Andersenovu nagradu i otada je nazivaju hrvatskim Andersenom.

Naklada Uliks, 2021.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,38