Molitve iz korablje i koral životinja

Molitve iz korablje i koral životinja

Carmen Bernos de Gasztold

Carmen Bernos de Gasztold poznata je po svojoj zbirci kratkih pjesama koje izražavaju molitve različitih životinja na Noinoj arci, a “Molitve iz korablje” je njezino najpoznatije djelo koje je prevedeno i na hrvatski jezik.

Naslov originala
Prieres dans l' arche i choral de betes
Prevod
Mirko Polgar
Ilustracije
Aleksandar Marks
Naslovnica
Aleksandar Marks
Dimenzije
20,5 x 12 cm
Broj strana
136
Izdavač
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1978.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Dva primerka su u ponudi

Primerak broj 1

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Potpis prethodnog vlasnika
Dodato u korpu!

Primerak broj 2

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Potpis prethodnog vlasnika
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Pozvani na gozbu: prva ispovijed i pričest

Pozvani na gozbu: prva ispovijed i pričest

Josip Baričević, Ana Gabrijela Šabić, Josip Turčinović

To je delo koje se usredsređuje na evharistiju – proslavu mise i pričešća – kao duhovnu gozbu na koju su pozvani svi vernici.

Kršćanska sadašnjost, 1993.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,984,89
Kako sam doživjela Boga

Kako sam doživjela Boga

Basilea Schlink

U ovom delu, autorka deli svoja lična iskustva i duhovne uvide o tome kako je upoznala i doživela Boga tokom svog života.

Karitativni fond UPT, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,62
Džepni katekizam za djecu i odrasle

Džepni katekizam za djecu i odrasle

„Džepni katihizis za djecu i odrasle“ je knjiga koju je sa francuskog preveo Srećko Bošnjak i objavio 1996. godine u izdanju Biskupskog ordinarijata u Đakovu.

Karitativni fond UPT, 1996.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,98
Veliki sukob: Konačna pobjeda dobra

Veliki sukob: Konačna pobjeda dobra

Ellen G. White

Das Buch ist eines der bedeutendsten Werke adventistischer Theologie und christlicher Eschatologie. Das Buch wurde erstmals 1888 veröffentlicht und in zahlreiche Sprachen, darunter auch Kroatisch, übersetzt. Es ist auch heute noch aktuell.

Znaci vremena, 2023.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,56 - 12,34
Učilištna i domašnaja Biblija: Stari zavjet

Učilištna i domašnaja Biblija: Stari zavjet

Platon Atanacković

Die erste gedruckte Ausgabe der Übersetzung (Teile) der Bibel vom Kirchenslawischen ins Serbische durch Bischof Platon Atanacković. Das Buch enthält 21 Kupferstiche Wiener Meister, die jeweils signiert sind.

Štamparija mehitarista, 1857.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
732,00