Olga i Lina

Olga i Lina

Eugen Kumičić

Roman "Olga i Lina" autora Eugena Kumičića, poznatog hrvatskog književnika iz razdoblja realizma, jedno je od njegovih djela u kojem istražuje kompleksne međuljudske odnose, moralne dileme i društvene norme.

Priča prati život dviju sestara, Olge i Line, koje su u svojim karakterima i sudbinama potpuno suprotne. Olga je smirena, razborita i moralno snažna, dok je Lina impulzivna, strastvena i sklona donositi nepromišljene odluke. Njihove različite osobnosti postaju ključne u zapletima koji se vrte oko ljubavi, obitelji i društvenih očekivanja.

Sestre se zaljubljuju u istog muškarca, a ljubavni trokut izaziva niz emocionalnih sukoba i preokreta. Olga, uvijek stavljajući druge ispred sebe, odlučuje se povući, žrtvujući vlastitu sreću za dobrobit svoje sestre. Lina, iako isprva sretna, zbog svoje impulzivnosti i nepromišljenih odluka, dolazi u sukob s društvom i vlastitom savjesti.

Suprotstavljajući likove Olge kao simbola dobrote i plemenitosti hrvatskog naroda i Line kao predstavnika evropskog licemjernog društva, Kumičić kritikuje hrvatsko domaće plemstvo koje se moralno urušava pod sve negativnijim uticajem stranaca. Roman je objavljen 1881. godine i prvo je Kumičićevo delo naturalističke tendencije.

Urednik
Željko Falout
Naslovnica
Rajko Janjić-Jobo
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
201
Izdavač
Naprijed, Zagreb, 1985.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Začuđeni svatovi

Začuđeni svatovi

Eugen Kumičić
Mladost, 1979.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,98 - 2,99
Začuđeni svatovi

Začuđeni svatovi

Eugen Kumičić
Zora, 1963.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,98
Urota Zrinsko-Frankopanska

Urota Zrinsko-Frankopanska

Eugen Kumičić

The novel "The Zrinjski-Frankopan Conspiracy" (1893) was the most widely read Croatian book for ten years, and, thanks to the interest of readers at the time in historical events, it had a huge influence on younger generations of readers.

Matica hrvatska, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,56 - 10,84
Trči! Ne čekaj me…

Trči! Ne čekaj me…

Bojana Meandžija

Bojana Meandžija napisala je svoj autobiografski roman pod naslovom Trči! Ne čekaj me… sa šesnaest godina u vlažnim prostorijama atomskog skloništa za vrijeme Domovinskog rata u Hrvatskoj.

Alfa, 2018.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,30
Kad su miši balili molfrinu

Kad su miši balili molfrinu

Drago Štambuk

Trostruka čeka-šta-šta priroda hrvatskog jezika zrači u Štambuku svežinom i snagom, što je pesnikov vodič ka budućnosti hrvatskog jezika, njegovoj istinskoj zajednici.

Vlastita naklada, 2017.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,28
Dragi kamen

Dragi kamen

Jedina zbirka pesama Mija Mirkovića (pseudonim Mate Balota) na istarskom čakavskom dijalektu – lirika mora, kamena, patnje seljaka, vere i ljubavi prema Istri. Pesme slave more i narodni život, sa dubokim osećajem za sudbinu Istre.

Matica hrvatska, 1972.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
15,46