Sto vukova

Sto vukova

Grigor Vitez

Grigor Vitez (1911–1966), jedan od najomiljenijih hrvatskih pesnika za decu, objavio je 1957. godine zbirku „Sto vukova i druge pesme za decu“, koja je brzo postala klasik dečje književnosti.

Ova zbirka od oko 90 stranica, koju su ilustrovali talentovani umetnici poput Hasana Sućeske, sadrži preko 50 kratkih, ritmičnih pesama koje slave detinjstvo kroz igru reči, humor i ljubav prema prirodi. Vitez, inspirisan slavonskim selom i ratnim iskustvima, stvara svet u kome se svakodnevni život pretvara u magiju, podstičući maštu i osetljivost.

Zbirka počinje istoimenom pesmom „Sto vukova“ – duhovitim dijalogom između malog Jove i skeptičnog prijatelja. Jova se hvali susretom sa „tačno sto vukova“ u šumi: „Zubi strašni, oči sjajne, i zavijaju, zavijaju...“ Ali pod pritiskom pitanja („Zar nije...? Kako si ih izbrojao?“), broj se topi: „Nije baš sto... možda pedeset... deset... dva!“ Na kraju se otkriva istina – samo miš koji se krije u šumi, a Jova priznaje svoj strah. Pesma koristi hiperbolu, gradaciju i ponavljanje za humor, podsmevajući se hvalisanju i preterivanju, sa porukom: „U strahu su oči velike.“ Ova struktura – ​​obrnuta gradacija od panike do smeha – idealna je za recitacije.

Ostale pesme nastavljaju se u duhu radosti i otkrića: „Prepelica“ slavi ptice i proleće, „Jedan dan“ prati dečji dan pun igara, „Vetar“ personifikuje elemente prirode kao prijatelje. Teme su univerzalne – strah i hrabrost, ljubav prema životinjama (vukovi, miševi, ptice kao simboli slobode), ciklus života, mašta koja prevazilazi stvarnost. Vitezov stil je jednostavan, ali bogat: rima i ritam podsećaju na narodne pesme, metafore iz svakodnevnog života (šuma kao avantura), a jezik je blizak dečjem – kratki stihovi, onomatopeja („urlaju, zavijaju“). Nema moralizovanja; poruke su suptilne, kroz zabavu.

Zbirka je deo Vitezovog „zlatnog doba“ dečje poezije (pedesete godine 20. veka), zajedno sa „Kad bi drveće hodalo“ i „Jedno jutro u gaju“. Uči decu kritičkom razmišljanju (da sumnjaju u priče) i empatiji prema prirodi, dok podseća roditelje na magiju detinjstva. Danas se čita u školama za razvoj govora, a njena toplina traje generacijama – dokaz da prava poezija raste poput šume pune čuda.

Urednik
Ahmet Hromadžić
Ilustracije
Hasan Sućeska
Naslovnica
Hasan Sućeska
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
91
Izdavač
Veselin Masleša, Sarajevo, 1967.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Blago oštećenje korica
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Gdje priče rastu

Gdje priče rastu

Grigor Vitez

Reč je o zbirci poezije za decu koju je napisao jedan od najpoznatijih hrvatskih dečjih pesnika. Autor sa velikom nežnošću i maštovitošću uvodi decu u čudesni svet reči, prirode, životinja, svakodnevnih situacija viđenih očima deteta.

Mladost, 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,26
Ševina jutarnja pjesma

Ševina jutarnja pjesma

Grigor Vitez
Privlačica, 1994.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,20
Kraljević i prosjak

Kraljević i prosjak

Mark Twain

Istorijski dečji roman smešten u Englesku 16. veka, za vreme vladavine engleskog kralja Henrija VIII i početka vladavine njegovog sina Edvarda VI.

Svjetlost, 1963.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,64
Partizanske tužne bajke

Partizanske tužne bajke

Branko Ćopić

„Partizanske tužne pripovetke” je zbirka priča Branka Ćopića, objavljena 1949. godine, koja na poseban način opisuje stradanje, junaštvo i emotivne trenutke iz vremena NOB tokom Drugog svetskog rata.

Narodna prosvjeta, 1958.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,26
Zelena ljubav

Zelena ljubav

Aleksander Minkowski

(Artur i Grazyna)

Znanje, 1990.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,02
Srećni princ i druge bajke

Srećni princ i druge bajke

Oskar Wilde

Na stranicama ove čudesne knjige kriju se važne, velike i mudre istine. To su poruke o onomu što je mudrije od filozofije i moćnije od vlasti, bolje nego sam život...

Veselin Masleša, 1987.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,32