Dijalektika prijelaznog perioda

Dijalektika prijelaznog perioda

Viktor Pelevin

Knjiga predstavlja autorovu zbirku – najveći deo čini roman Čisla (Числа), zatim slede pripovest Makedonska kritika francuske misli i nekoliko kratkih priča (Odinov vog, Akiko, Fokus grupa, Gost na prazniku bon).

U srži Čislinog romana je Stepa (Stepan), oligarh novog ruskog kapitalizma 90-ih/2000-ih. On je opsednut brojevima: njegov „solarni“ broj 34 (simbol moći, uspeha) sukobljava se sa „lunarnim“ 43 (simbol propasti, Čubajsa i liberala). Stepa gradi svoj život oko numerološke kabale - bira brojeve za telefone, sobe, automobile, ljubavnike, poslove - verujući da će na taj način kontrolisati sudbinu. Ali kriza 1998. i politička previranja razbijaju iluziju: brojevi se okreću protiv njega, što dovodi do paranoje, halucinacija i egzistencijalnog pada.

Pelevin ismeva postsovjetsku Rusiju: oligarhe, mafiju, politiku, budizam, Nju ejdž, kapitalizam i duhovnost kao robu. Dijalektika je parodija marksizma - prelazak iz ničega (sovjetskog ništavila) u nigde (novi ruski haos), gde se ništa ne menja, već se samo ponavlja u novim oblicima.

Priče su kratke, apsurdne, budističko-satirične: o virtuelnom seksu, japanskoj kulturi, fokus grupama i „bonu“ (budističkom prazniku mrtvih). Čitava knjiga je cinična, duhovita kritika tranzicije – od komunizma do kapitalizma, od materijalnog do virtuelnog, od ništavila do ništavila – sa Pelevinovom prepoznatljivom mešavinom filozofije, pop kulture i crnog humora.

Naslov originala
Диалектика Переходного Периода из Ниоткуда в Никуда
Prevod
Irena Lukšić
Ilustracije
Stanko Abadžić
Dimenzije
20 x 12,5 cm
Broj strana
316
Izdavač
Disput, Zagreb, 2006.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Opasne veze

Opasne veze

Choderlos de Laclos

Opasne veze je epistolarni roman objavljen 1782. godine, koji kroz seriju pisama prikazuje licemerje i manipulaciju francuskog aristokratskog društva uoči Francuske revolucije.

Veselin Masleša, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
52,36 (komplet)
Pet stoljeća hrvatske književnosti # 49 - U registraturi

Pet stoljeća hrvatske književnosti # 49 - U registraturi

Ante Kovačić
Zora, 1962.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,99
Pobuna savjesti

Pobuna savjesti

Herbert Frank
Naprijed, 1959.
Hrvatski. Latinica. Broširano s omotom.
3,99
Kornel večernji

Kornel večernji

Deszo Kosztolanyi

Deže Kostolanji je izuzetni mađarski umetnik, poreklom iz Subotice, koji se ostvario u mnogim književnim rodovima, od poezije preko esejistike do pozorišnih komada.

Dereta, 1999.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
8,28
Tragom mrtve princeze

Tragom mrtve princeze

Kenizé Mourad

Kenize Murad, unuka turskog sultana Murada, rođena je u Parizu i piše na francuskom jeziku. Svetsku slavu je stekla krajem osamdesetih godina 20. veka ovim romanom.

Znanje, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
2,98
Beleške jedne Ane / Hej, nisam ti to pričala

Beleške jedne Ane / Hej, nisam ti to pričala

Momo Kapor

Momo Kaporove „Beleške jedne Ane“ nastale su od tekstova koji su počeli da se objavljuju 1968. godine u časopisu Bazar. Ova zbirka proznih tekstova, poznata kao prva „proza u farmerkama“, brzo je stekla popularnost u Jugoslaviji.

Znanje, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
8,427,60 - 8,448,42