
Ruska čitanka za VI., VII. i VIII razred gimnazije
Školska čitanka iz vremena Savezne Republike Jugoslavije, namenjena učenicima viših razreda gimnazije, sadrži izbor ruskih književnih tekstova za učenje jezika, upoznavanje ruske kulture i razvijanje jezičkih i književnih kompetencija.
Udžbenik ruskog jezika za VI, VII i VIII razred gimnazije iz 1949. godine je nastavno sredstvo namenjeno učenicima viših razreda gimnazije koji su učili ruski jezik. Objavljena u posleratnom periodu, knjiga je nastala u skladu sa tadašnjim nastavnim programima koji su pridavali veliki značaj proučavanju slovenskih jezika i upoznavanju sa ruskom književnošću.
Udžbenik sadrži izbor proznih i poetskih tekstova ruskih autora iz različitih perioda. Tekstovi su odabrani tako da učenicima omoguće postepeno usvajanje jezika, proširivanje vokabulara i razvijanje veštine čitanja sa razumevanjem. Pored svoje književne vrednosti, mnogi prilozi pružaju uvid u rusku istoriju, kulturu, svakodnevni život i društvene prilike.
Delo ima i obrazovnu i kulturnu funkciju. Kroz rad na tekstovima, učenici su unapredili svoje jezičko znanje, upoznali se sa književnim stilovima i razvili sposobnost tumačenja književnih dela. Kao školski udžbenik, čitanka svedoči o metodama nastave i kulturnim vezama jugoslovenskog i sovjetskog obrazovnog prostora neposredno nakon Drugog svetskog rata.
Rudolf Franjo Poljanec bio je hrvatski filolog, profesor i autor nekoliko školskih udžbenika za ruski jezik, uključujući Vježbenicu ruskoga jezika, Pregled gramatike ruskoga jezika i Rusku čitanku za 6., 7. i 8. grad gimnazije. Njegovi udžbenici su se posle Drugog svetskog rata široko koristili u hrvatskim i jugoslovenskim školama.
Jedan primerak je u ponudi
- Oštećena leđa




