
Ruska čitanka za VI., VII. i VIII razred gimnazije
Ein Lesebuch aus der Zeit der Bundesrepublik Jugoslawien, das sich an Schüler der Oberstufe des Gymnasiums richtet, enthält eine Auswahl russischer literarischer Texte zum Erlernen der Sprache, zum Kennenlernen der russischen Kultur und zur Entwicklung sp
Das Russische Lehrbuch für die 6., 7. und 8. Klasse des Gymnasiums von 1949 ist ein Lehrmittel für Schüler der höheren Klassenstufen, die Russisch lernten. Das in der Nachkriegszeit veröffentlichte Buch entsprach den damaligen Lehrplänen, die dem Studium der slawischen Sprachen und der Einführung in die russische Literatur große Bedeutung beimaßen.
Das Lehrbuch enthält eine Auswahl an Prosatexten und Gedichten russischer Autoren verschiedener Epochen. Die Texte wurden so ausgewählt, dass die Schüler die Sprache schrittweise erwerben, ihren Wortschatz erweitern und ihr Leseverständnis entwickeln konnten. Neben ihrem literarischen Wert bieten viele Texte Einblicke in die russische Geschichte, Kultur, den Alltag und die gesellschaftlichen Verhältnisse.
Das Werk erfüllt auch eine pädagogische und kulturelle Funktion. Durch die Auseinandersetzung mit den Texten verbesserten die Schüler ihre Sprachkenntnisse, lernten literarische Stile kennen und entwickelten die Fähigkeit, literarische Werke zu interpretieren. Als Schulbuch zeugt es von den Lehrmethoden und kulturellen Verbindungen des jugoslawischen und sowjetischen Bildungsraums unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg.
Rudolf Franjo Poljanec war ein kroatischer Philologe, Professor und Autor mehrerer Schulbücher für die russische Sprache, darunter Vježbenica ruskoga jezika, Pregled gramatike ruskoga jezika und Ruska čitanka za 6., 7. i 8. grad gimnazije. Seine Lehrbücher wurden nach dem Zweiten Weltkrieg in kroatischen und jugoslawischen Schulen häufig verwendet.
Angeboten wird ein Exemplar
- Beschädigter Rücken





