Vihor: igrokaz u četiri čina iz primorskog života
Antiquität
Einzigartig

Vihor: igrokaz u četiri čina iz primorskog života

Ivo Turina Gavrov

„Der Wirbelwind: Ein Theaterstück in vier Akten aus dem Küstenleben“ von Ivo Turina Gavrov ist ein Drama aus dem Küstenleben (Dalmatien) mit den Themen Familienkonflikte, Tradition, Liebe und sozialer Wandel.

Vihor ist ein Drama in vier Akten von Ivo Turina Gavrov, das 1927 in Sarajevo von Hrvatska tiskara veröffentlicht wurde. Es ist ein Regionaldrama, das in der dalmatinischen Küstenlandschaft spielt und typisch für die kroatische Literatur der Zwischenkriegszeit ist.

Ivo Turina Gavrov war ein produktiver Autor, der Theaterstücke und Dramen mit starkem regionalem Charakter verfasste. In Vihor schildert er das Leben der Küstenbewohner – ihre Bräuche, familiären Beziehungen, Konflikte zwischen Tradition und Moderne sowie die Auswirkungen sozialer und wirtschaftlicher Veränderungen auf den Einzelnen. Der Titel Vihor symbolisiert stürmische Leidenschaften, plötzliche Schicksalswendungen und die Unruhe, die die Figuren erfasst, ähnlich dem starken Wind, der durch die Küstenregion weht.

Das Stück gehört zur Tradition der realistisch-romantischen Dramen, die damals auf kroatischen Bühnen, insbesondere in der Provinz, populär waren. Der Autor schildert getreu das Lokalkolorit – die Sprache, die Mentalität und den Alltag der Küstenfamilien, Seeleute, Bauern und Bürger. Die zentralen Konflikte kreisen um Liebe, Ehe- und Generationenkonflikte, Ehre und die Anpassung an neue gesellschaftliche Gegebenheiten.

Die Ausgabe von 1927 ist heute ein seltenes, begehrtes Antiquariatsexemplar und ein wertvolles Sammlerstück kroatischer Dramen und regionaler Literatur. Sie repräsentiert eine breitere Strömung kroatischer Literatur, die das Leben verschiedener kroatischer Regionen (Slawonien, Zagorje, Dalmatien, Primorje) in theatralischer Form darstellte.

Vihor ist ein interessantes Zeugnis der Theater- und Literaturkunst im Königreich SHS/Jugoslawien, einer Zeit, in der Autoren häufig regionale Themen nutzten, um das Publikum zu erreichen und die gesellschaftlichen Veränderungen der Zwischenkriegszeit zu schildern.

Illustrationen
I. Lisac
Maße
23 x 15 cm
Seitenzahl
73
Verlag
Hrvatska tiskara, Sarajevo, 1927.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Pokondirena tikva

Pokondirena tikva

Jovan Sterija Popović

In der Komödie Pokondirena tikva versucht die Hauptfigur Fema, eine einfache Bürgerin, die von der Oberschicht besessen ist, auf komische Weise, die Rolle einer Dame zu spielen. Das Stück verspottet Snobismus, Heuchelei und die Sehnsucht nach dem Aussehe

Mladost, 1987.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,54
Drame

Drame

Mirko Božić

Rückzug - Brücke - Neun Knollen

Novo pokoljenje, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,98
Seljaci u gradu: izvorna šaljiva igra u dva čina

Seljaci u gradu: izvorna šaljiva igra u dva čina

Nikola Kos

Das humorvolle Theaterstück „Bauern in der Stadt“ schildert auf humorvolle Weise die Begegnung zwischen ländlicher und städtischer Mentalität. Die Handlung dreht sich um die Ankunft ländlicher Charaktere in der Stadt, wo sie mit städtischen Bräuchen und L

St. Kugli, 1883.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,74
Kuća lutaka

Kuća lutaka

Henrik Ibsen

„Nora oder Ein Puppenheim“ (1879) des norwegischen Dramatikers Henrik Ibsen gilt als Meisterwerk des Realismus und der feministischen Literatur. Es spielt im Norwegen des 19. Jahrhunderts und handelt von Nora Helmer, der Frau des Bankiers Torvald.

Mozaik knjiga, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
11,32
Novela od Stanca / Šala sa Stancem

Novela od Stanca / Šala sa Stancem

Marin Držić

Eine neue Ausgabe des Lesedramas, parallel gedruckt: die Original-Novela od Stanca und die modernsprachliche Fassung von Ludwig Bauers „Šala sa Stancam“.

Profil International, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,46
Sabrana djela A. P. Čehova #10: Drama bez naslova, Pisma

Sabrana djela A. P. Čehova #10: Drama bez naslova, Pisma

Anton Pavlovič Čehov

Die Geschichte spielt auf einem Landgut, wo sich eine Gruppe von Charakteren aus verschiedenen Gesellschaftsschichten versammelt, konfrontiert mit Langeweile, unerfüllten Ambitionen und emotionaler Leere.

Zora, 1960.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
13,56