
Jezični savjetnik - iz prakse za praksu
Maja Matković, poznata hrvatska jezička konsultantkinja, urednica i autorka brojnih jezičkih priručnika (npr. HRT Jezička konsultantkinja), u ovoj knjizi donosi praktičan, aktuelan i pristupačan vodič za svakodnevnu upotrebu hrvatskog jezika.
Knjiga je osmišljena kao „vežba za vežbu“ – ne suva gramatika, već rešavanje stvarnih problema sa kojima se suočavaju novinari, urednici, profesori, studenti, blogeri, kopirajteri i svi koji pišu ili javno govore.
Struktura je tematska, sa kratkim poglavljima i mnogim primerima iz stvarnog života (naslovi u novinama, TV emisije, reklame, društvene mreže, zvanični dokumenti):
- Najčešće greške u hrvatskom jeziku – pravopis (velika/mala slova, spojeno/razdvojeno pisanje, crtica), interpunkcija (zarez, dvotačka, crta), deklinacija i konjugacija (npr. „u Zagrebu“ naspram „u Zagrebu“, „rekao je da će doći“ naspram pogrešno „doći će“).
- Stil i ekspresivnost – nepotrebne strane reči, pleonazmi („njegov vlastiti“), anglicizmi („sastanak“ umesto „sastanak“), politički korektni izrazi, rodna ravnopravnost u jeziku.
- Aktuelne dileme – reforma pravopisa 2013, novi pravopisni priručnici, upotreba „i/ili“, „to/ili“, „kao/šta“, „jer/zašto“, hrvatske naspram srpskih varijanti u regionu.
- Medijski jezik – kako pisati naslove, podnaslove, uvode; izbegavanje senzacionalizma, pravilno navođenje izvora, jezik u radio i TV emisijama.
- Praktični saveti – kratki testovi, primeri „pre-posle“, objašnjenja zašto nešto nije u redu i kako to jednostavno popraviti.
Knjiga je napisana živim, duhovitim stilom – Maja Matković ne osuđuje, već objašnjava, često sa dozom humora i ironije prema jezičkim „strašama“ u medijima. Svako poglavlje se završava sažetim pravilima i primerima za brzu primenu.
Jedan primerak je u ponudi





