Povijest svjetske književnosti 3

Povijest svjetske književnosti 3

Vojmir Vinja, August Kovačec, Mirko Tomasović, Helena Mandić‑pachl, Jere Tarle, Gabrijela Vidan, Melita Wolf, Ingrid Šafranek, Zvonimir Mrkonjić, Gajo Peleš, Jelena Zuppa, Pierre Calderon, Ivan Slamnig

Treći tom se bavi francuskom književnošću i drugim književnostima frankofonskog izražavanja, uključujući Belgiju, Švajcarsku, Kanadu i Kvebek, kao i provansalskom i rumunskom književnošću. Predstavlja njihove trendove, ključne autore i kulturni značaj

Treći tom Istorije svetske književnosti, koji je priredila Gabrijela Vidan, fokusira se na francusku književnost i širi frankofonski kulturni prostor, kao i na provansalsku i rumunsku književnost. Autori priloga – među njima Vojmir Vinja, August Kovačec, Mirko Tomasović, Helena Mandić-Pahl, Jere Tarle, Gabrijela Vidan, Melita Volf, Ingrid Šafranek, Zvonimir Mrkonjić, Gajo Peleš i Jelena Zupa – pružaju pregled ključnih perioda i estetskih trendova. Francuska književnost, o kojoj se govori u prilogu Pjera Kalderona, predstavljena je kroz svoje klasične i moderne trendove, uticaj glavnih autora i razvojnu raznolikost koja je oblikovala evropski kulturni identitet. Nakon toga slede književnosti francuskog jezičkog izražavanja: kanadska i kvebečka književnost (Gabrijela Vidan), belgijska i švajcarska književnost (Ivan Slamnig), koje istražuju specifičnosti frankofonskih regiona, stratifikaciju identiteta i razlike između evropske i severnoameričke književne tradicije. Provansalska književnost, koju obrađuje Avgust Kovačec, predstavlja jedinstveno mediteransko pesničko nasleđe, sa posebnim akcentom na trubadursku tradiciju i njen kulturni odjek. Rumunska književnost, takođe obrađena u Kovačecovom doprinosu, prikazuje razvoj narativa i poetike u prostoru na raskrsnici srednjoevropskih i balkanskih uticaja. Knjiga nudi širok i sveobuhvatan uvid u frankofone književnosti i njihove istorijske međusobne veze, ističući raznolikost kulturnih identiteta povezanih zajedničkim jezikom, ali različitim istorijskim putevima.

Urednik
Gabrijela Vidan
Naslovnica
Josip Vaništa
Dimenzije
24 x 18,5 cm
Broj strana
898
Izdavač
Mladost, Zagreb, 1982.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Jedna mračna afera

Jedna mračna afera

Honore de Balzac

Po mišljenju jednog od najboljih Balzakovih poznavalaca, „Mračna afera“ je jedno od najboljih Balzakovih dela.

Kultura, 1962.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,28
Pričaj im o bitkama, kraljevima i slonovima

Pričaj im o bitkama, kraljevima i slonovima

Mathias Énard

Godine 1506, Mikelanđelo Buonaroti je pozvan od strane sultana Bajazita II da projektuje most preko Zlatnog roga u Carigradu. Besan na papu Julija II koji ga je ponizio i odbio da plati, Mikelanđelo je napustio Rim i brodom stigao u Carigrad.

Profil Knjiga, 2012.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,445,58 - 7,46
Za ljubav sina

Za ljubav sina

Herve Bazin

Intimna, autobiografska drama o očinstvu, krivici i složenim porodičnim odnosima. Glavni lik je Danijel, udovac srednjih godina koji sam odgaja troje dece: blizance (starijeg sina i ćerku) i najmlađeg sina Bruna.

Svjetlost, 1965.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,76
Čovek od gipsa

Čovek od gipsa

Joseph Kessel

Roman, čiji je originalni naslov „L'Homme de platre“ (Čovek od gipsa), istražuje složene ljudske sudbine kroz priču o protagonistu čiji život simbolično odražava krhkost i ranjivost, poput gipsa.

Minerva, 1987.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,64
Djeca kapetana Granta

Djeca kapetana Granta

Jules Verne

Klasična „vernevska” avantura u kojoj junaci upadaju u nevolju za nevoljom, puna neverovatnih obrta i opasnih situacija koje čitaoca nerviraju, iako je jasno da priča mora imati srećan kraj.

Novo pokoljenje, 1950.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,72
Gospođica Chambon

Gospođica Chambon

Éric Holder

Gospođica Šambon je priča o susretu Antonija, portugalskog zidara, i Veronik Šambon, učiteljice njegovog sina. Antonio i Veronika vole i žele jedno drugo, ali u tišini iu svojim mislima. Vide se, razgovaraju, ali ne pominju osećanja koja ih vezuju.

V.B.Z, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,26