Za ljubav sina

Za ljubav sina

Herve Bazin

Intimna, autobiografska drama o očinstvu, krivici i složenim porodičnim odnosima. Glavni lik je Danijel, udovac srednjih godina koji sam odgaja troje dece: blizance (starijeg sina i ćerku) i najmlađeg sina Bruna.

Bruno je buntovni, tvrdoglav, grub i neposlušan dečak – često beži od kuće, tuče se, vređa i odbacuje autoritet. Njegov otac ga duboko voli, ali on ne zna kako da mu priđe: njegove reakcije su oštre, pretnje, udarci, pokušaji disciplinovanja – što samo pogoršava sukob. Danijel se stalno suočava sa sopstvenom nemoći, sećanjima na pokojnu ženu i krivicom što nije idealan otac.

Porodica živi u malom gradu Šel; pomažu im Danijelova prelepa snaja Laura (koja brine o kući, kuva i čuva decu, ali ostaje u senci) i stara Mamet. Roman prati svakodnevne sukobe: Brunovo bekstvo, policijske intervencije, ogovaranje iz komšiluka, Danijelove unutrašnje monologe pune samookrivljavanja.

Bazen suptilno otkriva da Bruno nije Danijelov biološki sin (možda iz prethodne veze njegove žene), što dodaje slojeve krivice i nesigurnosti. Otac se pita da li je njegova ljubav dovoljna, zašto nije u stanju da uspostavi vezu i krivi sebe za Brunovu pobunu. Priča kulminira u trenutku kada Danijel shvati da mora da promeni svoj pristup – ne silom, već razumevanjem i žrtvom.

Stil je tipičan za Bazena: oštar, realističan, bez suza, sa crnim humorom i dubokim psihološkim uvidima. Roman istražuje teme očeve ljubavi koja se graniči sa opsesijom, posledice rata i gubitka na porodicu i kako deca plaćaju cenu roditeljskih slabosti.

Delo je manje poznato od „Vipère au poing“, ali podjednako snažno prikazuje porodičnu disfunkciju i potragu za iskupljenjem kroz ljubav prema sinu. Kraj donosi pomirenje i nadu, ali sa gorčinom stvarnosti.

Naslov originala
Au nom du fils
Prevod
Milan R. Popović
Urednik
Risto Trifković
Dimenzije
17 x 12 cm
Broj strana
262
Izdavač
Svjetlost, Sarajevo, 1965.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Život Byrona

Život Byrona

Andre Maurois

Biografija „Život Bajrona“ (1930) Andrea Moroa je detaljan prikaz života i dela engleskog romantičnog pesnika Džordža Gordona Bajrona (1788–1824).

Kultura, 1957.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,86 - 5,22
Kraljičin đerdan

Kraljičin đerdan

Alexandre Dumas

Kraljičin đerdan je roman Aleksandra Dumasa koji je objavljen 1849. i 1850. godine. Labavo je zasnovana na Aferi dijamantske ogrlice, epizodi koja uključuje prevaru i kraljevski skandal koji je dospeo na naslovne strane na dvoru Luja KSVI 1780-ih.

Otokar Keršovani, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od dva toma
6,62
Robin Hood

Robin Hood

Alexandre Dumas

Dima prikazuje Robina Huda ne samo kao razbojnika koji pomaže siromašnima, već i kao herojskog borca za pravdu i simbol otpora feudalnoj nepravdi.

Epoha, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,26 - 4,82
Ljubavnici sa Tahoa

Ljubavnici sa Tahoa

Joseph Kessel

Radnja se odvija u Lisabonu, pored reke Težo, i prati emotivnu i složenu ljubavnu priču isprepletenu dramskim elementima.

Minerva, 1987.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,983,98
Colomba

Colomba

Prosper Mérimée

Novela Prospera Merimea, objavljena 1840. godine, smeštena je na Korzici i istražuje teme osvete, časti i sukoba između tradicionalnog i modernog sveta. Novela kulminira tragičnim sukobom, gde se prepliću ljubav, dužnost i nasilje.

Zora, 1950.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,44 - 2,48
Madam Pompadur

Madam Pompadur

Jules de Goncourt, Edmond de Goncourt

„Madam Pompadur“ (1878) braće Gonkur prati život Žan-Antoanet Poason, poznate kao Madam de Pompadur (1721–1764), ljubavnice francuskog kralja Luja XV i jedne od najuticajnijih žena 18. veka.

Epoha, 1966.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
1,00 - 4,99