"Ja"

"Ja"

Wolfgang Hilbig

Roman “Ja” jedno je od najvažnijih dela o represiji u Istočnoj Nemačkoj, a njegov autor Wolfgang Hilbig nezaobilazno ime savremene svetske književnosti

U središtu suptilnog narativa nalazi se mladi književnik koji se zapliće u zlokobnu mrežu tajne policije i postaje njen doušnik. Napušta rodni grad i dolazi u Berlin sa zadatkom da se infiltrira u alternativnu književnu scenu, a svoj talenat ubrzo počinje da troši isključivo na izveštaje koje predaje tajnoj policiji. Hilbigov majstorski opis krize identiteta kroz koju mladić prolazi razotkriva u svojoj punoći bespomoćnost pojedinca uhvaćenog u zamku totalitarnog režima. Roman "Ja", objavljen tri godine posle pada Berlinskog zida, neprevaziđeni je doprinos razumevanju novije evropske istorije, koji se može uporediti samo sa stranicama koje je ispisao Franc Kafka.

Mi, male i podle, neupadljive, neumorne senke koje su ljude pratile u stopu: mi smo hranili tu mržnju. Nikome nismo učinili ništa nažao... (...) Zaista nismo uradili ništa, ali naša senovita egzistencija, naša trajna egzistencija, kao neprijatan, smrdljiv, loše potisnut odraz duše pojedinca, naše tajena egzistencija bila je okidač i cilj te mržnje, bili smo oličenje svake te pojedinačne mržnje. Mi smo bili senka života, mi smo bili smrt... mi smo bili utelovljena, u tami utelovljena tamna strana čoveka, mi smo bili podeljena mržnja, “ja” je bilo mržnja...

Ali Hilbigov roman od tada sa svakom proteklom godinom dobija na vrednosti i ne gubi na aktuelnosti, i to zato što o toj tematici može realistično pripovedati jedino fantastična književnost, ali i zato što roman “Ja” možemo čitati kao oštru satiru na književnu i duhovno-istorijsku modernu. Velikog pesnika Wolfganga Hilbiga ionako bi trebalo čitati više. A kad je posredi roman “Ja”, pročitati ga upravo je, upotrebimo i tu nezgodnu reč, obaveza.

Naslov originala
"Ich"
Prevod
Helen Sinković
Urednik
Seid Serdarević
Naslovnica
Grey
Dimenzije
20 x 12 cm
Broj strana
344
Izdavač
Fraktura, Zaprešić, 2012.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53266-389-1

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Mongolija / Zver divlja i nevesela

Mongolija / Zver divlja i nevesela

Ivanov
Vsevolod Ivanov
Svjetlost, 1963.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,64
Pet stoljeća hrvatske književnosti #84 - Izbori iz djela

Pet stoljeća hrvatske književnosti #84 - Izbori iz djela

Julije Benešić, Fran Galović, Milan Vrbanić, Zvonko Milković
Zora, 1969.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,993,74
Dom Marije Magdalene

Dom Marije Magdalene

Egon Erwin Kisch

Roman “Dom Marije Magdalene” vodi nas u tajanstveni svijet koji se odvija unutar zidova starog samostana.

Turistička štampa, 1958.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,84
Berač trnja

Berač trnja

Georges Govy
Minerva, 1958.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
6,78
Tršćanski fantom

Tršćanski fantom

Enzo Bettiza
Naprijed, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,683,98
Djevojka koja je postala Marija Antoaneta

Djevojka koja je postala Marija Antoaneta

Juliet Grey

Godina je 1766. Marija Antonija je bezbrižna devojčica koja odrasta u palati Šenbrun, igrajući se sa braćom i sestrama, ali i pod nadzorom svoje stroge majke, carice Marije Terezije.

Znanje, 2012.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,20