"Ja"

"Ja"

Wolfgang Hilbig

Roman “Ja” jedno je od najvažnijih djela o represiji u Istočnoj Njemačkoj, a njegov autor Wolfgang Hilbig nezaobilazno ime suvremene svjetske književnosti

U središtu suptilne pripovijesti nalazi se mladi književnik koji se zapleće u zlokobnu mrežu tajne policije te postaje njezin doušnik. Napušta rodni grad i dolazi u Berlin sa zadatkom da se infiltrira u alternativnu književnu scenu, a svoj talent ubrzo počinje trošiti isključivo na izvještaje što ih predaje tajnoj policiji. Hilbigov majstorski opis krize identiteta koju mladić proživljava razotkriva u svoj punini bespomoćnost pojedinca uhvaćena u zamku totalitarnog režima. Roman “Ja”, objavljen tri godine nakon pada Berlinskoga zida, nenadmašan je doprinos razumijevanju nedavne europske povijesti koji se svojom dojmljivošću može usporediti tek sa stranicama što ih je ispisao Franz Kafka.

Mi, male i podle, neprimjetljive, neumorne sjene koje su ljude pratile u stopu: mi smo hranili tu mržnju. Nikome nismo učinili ništa nažao... (...) Mi doista nismo ništa učinili, ali naša sjenovita egzistencija, naša trajna egzistencija, nalik na neugodan, smrdljiv, loše potisnut odraz pojedinčeve duše, naša tajena egzistencija bila je okidač i cilj te mržnje, mi smo bili utjelovljenje svake te pojedinačne mržnje. Mi smo bili sjena života, mi smo bili smrt... mi smo bili utjelovljena, u tami utjelovljena tamna strana čovjeka, mi smo bili podijeljena mržnja, “ja” je bilo mržnja...

Ali Hilbigov roman otada sa svakom proteklom godinom dobiva na vrijednosti i ne gubi na aktualnosti, i to zato što o toj tematici može realistično pripovijedati jedino fantastična književnost, ali i zato što roman “Ja” možemo čitati kao oštru satiru na književnu i duhovno-povijesnu modernu. Velikog pjesnika Wolfganga Hilbiga ionako bi trebalo čitati više. A kad je posrijedi roman “Ja”, pročitati ga upravo je, upotrijebimo i tu neugodnu riječ, obaveza.

Naslov izvornika
"Ich"
Prijevod
Helen Sinković
Urednik
Seid Serdarević
Naslovnica
Grey
Dimenzije
20 x 12 cm
Broj strana
344
Nakladnik
Fraktura, Zaprešić, 2012.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53266-389-1

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Snižena cijena: 9,997,99
Popust od 20% vrijedi do 06.01.2026. 23:59
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Oče, ako jesi

Oče, ako jesi

Julijana Adamović

Oče ako jesi Julijane Adamović snažna je obiteljska saga o potrazi za ocem, identitetom i istinom, ispisana kroz sudbine žena i muškaraca u vihoru povijesti, u srcu Panonije, gdje zemlja rađa i pokapa.

Fraktura, 2023.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
17,42
Gradovi na papiru

Gradovi na papiru

John Green

Ovo je treća knjiga američkog YA autora, Johna Greena, koji je oduševio mlade (i starije) diljem svijeta svojim hitom “Greška u našim zvijezdama” (njegova peta knjiga).

Fokus komunikacije d.o.o., 2013.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,36
Sabrana proza 2

Sabrana proza 2

Irena Vrkljan

Knjiga sadrži autoričinu bibliografiju.

Profil International, 2006.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
14,9810,49
Toranj

Toranj

Ivan Kušan
Večernji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
2,26 - 2,75
Naše srce

Naše srce

Guy de Maupassant
Svjetlost, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Majstor i Margarita

Majstor i Margarita

Mihail A. Bulgakov

Jedno od najznačajnijih djela ruske književnosti 20. stoljeća, spoj satire, fantastike, filozofije i ljubavne priče. Radnja se odvija u dvjema paralelnim dimenzijama – u Sovjetskom Savezu 1930-ih i u drevnom Jeruzalemu za vrijeme Poncija Pilata.

Europapress holding, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,78