Majstor i Margarita
Retka knjiga

Majstor i Margarita

Mihail A. Bulgakov

"Majstor i Margarita" je remek-delo ruskog pisca Mihaila Bulgakova, jedno od najpoznatijih i najcenjenijih dela svetske književnosti. Roman je nastajao tokom tridesetih godina 20. veka, ali je objavljen posthumno 1966–1967. godine.

Roman ima tri glavne narativne linije:

  • Poseta Volanda i njegove svite Moskvi: Voland, koji je prikazan kao Sotona, dolazi u Moskvu sa svitom neobičnih pomagača, uključujući duhovitog i zlobnog mačka Behemota, Azazela, Helle i Korovjeva. Njihova pojava izaziva haos, razotkrivajući pohlepu, licemerje i moralnu dekadenciju sovjetskog društva.

-Ljubavna priča Majstora i Margarite: Majstor je pisac koji je napisao roman o Ponciju Pilatu, ali je zbog pritisaka i kritike sovjetskog režima spalio svoje delo i povukao se iz javnog života. Margarita, njegova ljubavnica, spremna je da se upusti u savez sa Volandom kako bi ga spasila. Njihova ljubav predstavlja veru u umetnost, strast i ljudsku slobodu.

  • Priča o Ponciju Pilatu i Ješui Ha-Nocriju: Ovo je "roman u romanu", priča o sudbini Ješue Ha-Nocrija (lik zasnovan na Isusu Hristu) i njegovom suđenju koje vodi Pontije Pilat. Ova linija istražuje pitanja savesti, moći, odgovornosti i istine.

Roman preispituje prirodu dobra i zla, pokazujući da granica između njih nije uvek jasna. Voland, iako Sotona, ne deluje kao apsolutno zlo – njegove radnje često imaju moralne implikacije. Poncije Pilat simbolizuje borbu između lične savesti i političke poslušnosti. Roman je satirična kritika birokratije, korupcije, cenzure i moralnog propadanja u sovjetskoj Moskvi. Ljubav Majstora i Margarite pokazuje kako istinska osećanja i umetnički izraz mogu nadjačati represiju i progon. Kroz priču o Pilatu i Ješui, Bulgakov postavlja pitanje o besmrtnosti duše i slobodi izbora.

Roman je slojevit, prepun simbolike, aluzija na književne i biblijske tekstove. Bulgakov kombinuje realizam i fantastiku, satiru i filozofsku dubinu, čineći delo jedinstvenim. "Majstor i Margarita" je često interpretiran kao metafora za umetničku slobodu i otpor represiji. Roman je bio zabranjen tokom Bulgakovljevog života zbog svoje kritike sovjetskog režima. Inspirisao je brojne adaptacije, uključujući filmove, pozorišne predstave, opere i muziku.

Prevod
Milan Čolić, Nana Bogdanović
Urednik
Milivoje Jovanović, Milan Čolić
Dimenzije
21 x 14 cm
Broj strana
394
Izdavač
Srpska književna zadruga (SKZ), Beograd, 1985.
 
Ćirilica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Srpski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Podvizi Kutera Smjeli. Patrioti

Podvizi Kutera Smjeli. Patrioti

S. Dikovski
Novo pokoljenje, 1951.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,88
Čičikovljeve pustolovine ili Mrtve duše

Čičikovljeve pustolovine ili Mrtve duše

Nikolaj Vasiljevič Gogolj

Roman „Mrtve duše“ prvotno zamišljen kao poema u 3 dijela, po uzoru na Danteovu Božanstvenu komediju podijeljen u tri dijela: pakao, čistilište i raj, ali napisao samo jednu, objavljenu 1842., i 5 ulomaka drugoga dijela.

Naprijed, 1960.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
6,32
Dijalektika prijelaznog perioda

Dijalektika prijelaznog perioda

Viktor Pelevin

Knjiga predstavlja autorovu zbirku – najveći deo čini roman Čisla (Числа), zatim slede pripovest Makedonska kritika francuske misli i nekoliko kratkih priča (Odinov vog, Akiko, Fokus grupa, Gost na prazniku bon).

Disput, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,687,26
Suvremeni ruski pisci I-IV

Suvremeni ruski pisci I-IV

Naprijed, 1962.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od 4 toma
13,98
Uzorana ledina

Uzorana ledina

Mihail Šolohov

Roman se odvija u kozačkoj zajednici na reci Don tokom kolektivizacije u Sovjetskom Savezu. Delo, podeljeno u dva dela, prati dramatične promene u selu Gremjači Log dok boljševici uvode kolektivne farme, što izaziva otpor među Kozacima.

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
8,32
Džingis-kan

Džingis-kan

Vasilij Jan

Roman Vasilija Jana „Džingis-kan“ prikazuje uspon mongolskog vođe Temudžina, od detinjstva u stepama do stvaranja najvećeg carstva na svetu, ističući njegovu hrabrost, okrutnost i neumoljivu volju za moć.

Rad, 1988.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
9,78