Svjetla juga

Svjetla juga

Nina George

Svako ko je čitao Malu parisku knjižaru nemačke spisateljice Nine Džordž znaće za njenu teoriju lečenja književnošću. Ako se prava knjiga pročita u pravo vreme, ona može da izleči i najteže probleme bez potrebe za lekovima ili psihoterapijom.

Književni farmaceut, monsieur Perdu, uvek će prepisati najbolji lek. A najbolji lek za najveće patnje je knjiga Svetla juga koju potpisuje anonimni pisac Sanari. Ovu knjigu treba čitati do tri stranice dnevno. Do sada je ta knjiga postojala samo u glavi autorke Nine Džordž, iako su je mnogi tražili po policama knjižara i nisu je našli. A onda je Nina Džordž odlučila da napiše upravo tu knjigu svoje mašte, koja je sada pred nama.

Svetla juga je poetski roman o ljubavi i snazi književnosti, o alhemiji ljubavi, o svetlim i gorkim vrstama ljubavi, o svemu što nas zbunjuje i oduševljava kod ljudi koje volimo ili pokušavamo da volimo. I ovoga puta imamo vlasnika putujuće knjižare, zove se Fransis Merjen, koji ima neobičnu pomoćnicu Mari-Žan, koja može da vidi ljubav, bukvalno, kao sva srca predodređena jedno drugom. Ali šta će ona sa ovom sposobnošću i kako joj magija čitanja može pomoći u tome?

Roman Svetlosti juga pravo je iskušenje za svakog zahtevnog čitaoca. To je samo naizgled priča o ljudima iz provansalskog mesta i njihovim nevidljivim vezama. To je poetska priča o mogućnosti i nemogućnosti ljubavi, to je i knjiga utehe i knjiga bajki. To je i ljubavni roman i roman o ljudskoj prirodi. Vodi nas u šetnju provansalskim pejzažom, gde srećemo ljude u čijem izgledu se krije neizrečena čežnja i metode za rešavanje tih čežnji.

Naslov originala
Sudlichter
Prevod
Branka Grubić
Urednik
Zoran Maljković
Naslovnica
Marko Jovanovac
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
264
Izdavač
Mozaik knjiga, Zagreb, 2020.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53142-850-7

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Neobuzdana mladost

Neobuzdana mladost

Marie-Louise Fischer
Otokar Keršovani, 1984.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
2,99
Obitelj Trapp: Moje pjesme moji snovi

Obitelj Trapp: Moje pjesme moji snovi

Maria Augusta Trapp

Sama knjiga je autobiografija, ili bolje rečeno istinita priča o Mariji fon Trap, mladoj devojci koja je tokom svog života videla više od velike Božje milosti i vođstva.

Kršćanska sadašnjost, 1983.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
11,52
Zapisci Maltea Lauridsa Briggea

Zapisci Maltea Lauridsa Briggea

Rainer Maria Rilke

„Beleške Maltea Lauridsa Brigea“ (1910) Rajnera Marije Rilkea, njegov jedini roman, je introspektivni i poetski prikaz unutrašnjih previranja mladog danskog plemića, Maltea Lauridsa Brigea, u Parizu.

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1979.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,46
I ne reče ni reči

I ne reče ni reči

Heinrich Böll

U Bolovim romanima, jedna od centralnih tema je pokušaj očuvanja osnovnih moralnih vrednosti u vremenu terora, kao i u periodu materijalnog prosperiteta i korupcije.

Svjetlost, 1965.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,22 - 3,98
Sjedinjavanja: dve priče

Sjedinjavanja: dve priče

Robert Musil

Knjiga se sastoji od dve duže novele napisane gustom, introspektivnom prozom koja najavljuje kasnijeg autora „Čoveka bez svojstava“. „Jedinstva“ su jedan od vrhunaca ranog evropskog modernizma i Muzilovo najintimnije delo.

Bratstvo-Jedinstvo, 1990.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,34
Kafkina tajna: Tumačenje Kafkinih "Razmišljanja o grijehu, patnji, nadi i pravom putu"

Kafkina tajna: Tumačenje Kafkinih "Razmišljanja o grijehu, patnji, nadi i pravom putu"

Konrad Dietzfelbinger

Detaljna analiza Kafkinih aforizama iz zbirke Razmišljanja o grehu, patnji, nadi i pravom putu. Studija istražuje Kafkinu duhovnu dimenziju, ističući ga kao ezoteričara koji izražava univerzalne istine o ljudskom postojanju kroz svoje aforizme.

Globus, 1993.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,32