Baselska zvona
Retka knjiga

Baselska zvona

Louis Aragon

Roman prati tri žene: Dajanu, plemkinju; Katarinu Simonidze, feministkinju; i pravu Klaru Cetkin, komunistkinju. Kroz njihove sudbine prikazuju se kriza buržoaskog društva, emancipacija žena i put ka komunizmu.

Baselska zvona je prvi roman u ciklusu Le Monde réel (Stvarni svet) Luja Aragona, objavljenom 1934. (revidiranom 1964.), u kojem Aragon prelazi iz nadrealizma u socijalistički realizam i marksističku kritiku društva. Naslov aludira na Bazelska zvona – simboliku uzbune za buđenje radničke klase i kraj buržoaskog sveta, i na Međunarodni kongres žena u Bazelu 1912. godine.

Roman je podeljen na tri glavna dela, a svaki se fokusira na jednu ženu:

  • Dajana – aristokratkinja iz propale plemićke porodice, koja živi od „bogatih verenika“ i koristi seksualnost kao moć. Njen sin Gaj cinično i satirično posmatra svet odraslih – prvi deo je komedija manira, kritika buržoaske dekadencije i licemerja.
  • Katarin Simonidze – mlada Gruzijka, ćerka naftnog magnata iz Bakua, koja živi u Parizu od očeve evidencije. Ona počinje kao anarhistkinja, uključuje se u radničke pokrete (štrajk taksija), zaljubljuje se u Viktora (štrajkača), ali shvata ograničenja individualne pobune. Njen put vodi od anarhizma do socijalizma.
  • Klara Cetkin – stvarna istorijska ličnost, nemačka socijalistička militantkinja i feministkinja (osnivačica Međunarodnog dana žena). Ona predstavlja ideal revolucionarke – posvećene klasnoj borbi, emancipaciji žena i internacionalizmu.

Kroz sudbine ovih žena, Aragon analizira predratnu Evropu (početak 20. veka): buržoasko propadanje, krizu patrijarhata, ugnjetavanje žena, klasne sukobe i put ka revoluciji. Roman počinje satirično i cinično (kao kritika buržoazije), a završava se lirski i idealistički – u komunističkoj nadi. To je „tezni roman“ koji pokazuje kako žene, različitih klasa i ideologija, dolaze do spoznaje da je istinska emancipacija moguća samo u socijalističkoj borbi.

Stil je realističan sa elementima lirizma i ironije - Aragon koristi dokumentarne motive (štrajkovi, kongresi), ali i psihološku dubinu likova. Delo je važno za Aragonovo preobraćenje u komunizam (postao je član PCF-a 1927. godine) i uticalo je na francusku levičarsku književnost 30-ih godina.

Naslov originala
Les Cloches de Bâle
Prevod
Vinko Tecilazić
Dimenzije
19,5 x 14 cm
Broj strana
331
Izdavač
Kultura, Beograd, 1946.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Oštećena leđa
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Sirano de Beržerak

Sirano de Beržerak

Edmond Rostand

Sirano de Beržerak je romantična drama smeštena u 17. vek, koja prati talentovanog i duhovitog pesnika, vojnika i mačevaoca Sirano de Beržeraka.

Veselin Masleša, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
52,36 (komplet)
Germinal

Germinal

Émile Zola

Roman koji predstavlja vrhunac književnog stvaralaštva jednog od najznačajnijih predstavnika naturalizma u književnosti.

Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,26 - 5,34
Ulica mračnih dućana

Ulica mračnih dućana

Patrick Modiano

Roman prati Gaja Rolanda, detektiva koji pati od amnezije i pokušava da otkrije sopstveni identitet. Kroz atmosferski i introspektivan stil, Modiano istražuje teme sećanja, zaborava i potrage za sobom u svetu koji krije više pitanja nego odgovora.

Znanje, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,18 - 5,86
Karmen / Kolomba

Karmen / Kolomba

Prosper Mérimée

Karmen je priča smeštena u Španiju i prati tragičnu ljubav između ciganske zavodnice Karmen i vojnika Don Hozea. Colomba je kratka priča smeštena na Korziku i priča o bratstvu, osveti i porodičnoj časti.

Veselin Masleša, 1971.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
52,36 (komplet)
Banka Nucingen

Banka Nucingen

Honore de Balzac
Kultura, 1953.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,25
Veliko zaveštanje

Veliko zaveštanje

François Villon
Srpska književna zadruga (SKZ), 1960.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
8,646,05